
Интерес к иллюстрациям, или Недетские истории
Предлагаем вашему вниманию абсолютную классику детской литературы в обновлённой и интригующей именами и оформлением серии от издательства «Росмэн» – «Мастера иллюстрации». «Время не властно над шедеврами» – это точно сказано о каждой книге серии.
Вторая половина этого года в духе отголосков патриотических деяний последнего времени (кто сказал «Крым наш!»?) вернула актуальность и привлекательность проверенному временем тренду – лучшее из советского снова интересно. Из последних примеров – архивы журналов «Мурзилка» и «Крокодил», выпущенные в виде шикарных томов издательствами «ТриМаг» и «XX Сенчури Крокодайл» соответственно. «Мелик-Пашаев» с завидным постоянством переиздаёт любимых всеми детьми Советского Союза Носова, Маршака, Барто, Чуковского и других – с иллюстрациями тех времён, когда папы и мамы нынешних детишек сами, в лучшем случае, делали первые шаги. Все главные и не очень издательства страны выпускают одну или сразу несколько «ностальгических» серий. «Эксмо» в серии «Ретро классика» взялась за переиздания классического Носова, с иллюстрациями Валька, Каневского, Лаптева: кое-что впервые можно увидеть в цвете. Будем надеяться, ошибки раскрашенной версии фильма «Семнадцать мгновений весны» удастся избежать. С другой стороны, хотя бы так, но вспомним тех замечательных художников, которые помогали фантазии наших бабушек и дедушек взлетать над суровыми социалистическими буднями. Генрих Вальк, к примеру, известен тем, что сделал более 200 иллюстраций к первому отдельному изданию сказки Николая Носова «Незнайка на Луне». А ведь когда-то, когда ещё не было «Гарри Поттера», именно эта сказочная история из «вселенной» коротышей позволяла взглянуть на другой мир, который в те годы был так же далеко, как Луна.
Нам так далеко не надо – всё под рукой. Совершив короткий экскурс в наше общее прошлое, посмотрим, как в издательстве «Росмэн» его делают вполне приемлемым настоящим для нового поколения юных читателей. К слову, серия «Мастера иллюстрации» приводит в трепет и восторг, прежде всего, мам. Просто это очень красиво.
Ты лети-лети, лепесток, через запад на восток…Начнём с «Тётушки Тигрицы и других сказок», чудесной книжки китайских народных сказок в переводе востоковеда Дмитрия Коваленина, более известного в качестве автора переводов Харуки Мураками. В этом издании – невероятные иллюстрации китайской художницы Эвы Ван. Каждый рисунок – словно вышитая по шёлку картина. И вместе с тем – окно в загадочный мир, где всё смутно знакомо по другим сказкам, но вместо Серого Волка – Тётушка Тигрица, нет красной шапочки, но есть красные китайские туфельки.
Читая эту книгу на сон грядущий малышам, не забывайте, что у китайцев свои особенности воспитания детей, поэтому кое-что в их сказках может показаться суровым. Это как если бы в дошедшем до наших дней финале сказки о Гензель и Гретель девочка не смогла расправиться со злобной ведьмой, пожелавшей зажарить детей. И вместо безбедной жизни брата и сестру подают на стол лесной нечисти. Мало кто знает, что сказка о Гензель и Гретель навеяна в фольклор была пережитыми в XIV столетии ужасами Великого европейского голода. Немногие знают и о том, что изначальный сборник сказок братьев Гримм был более мрачным и безысходным. Но пугливая мораль за минувшие столетия внесла нешуточные коррективы в принципы воспитания детей, предавая забвению память о том, что творилось ещё каких-то 80 лет назад в концлагере в латвийском Саласпилсе. Вроде как Бог простит, а люди и подавно забудут. Поэтому и суждено круг за кругом проходить через всё более жёсткие и нелогичные версии мира. То ли дело – Восток. У китайцев есть такое понятие как мера ответственности за совершённый поступок, и если в христианской морали можно вовремя попросить прощения за совершённые ошибки и нанесённые обиды, то на Востоке наказание неотвратимо. На наш европейский взгляд оно порой даже чересчур строгое, не соответствует тяжести проступка. Но не забывается, это точно.
Почему так много и подробно о сборнике рядовых китайских сказок? Потому что книгу эту «Росмэн» выбрал явно не случайно. Геополитический вектор меняет направление, и Китай уже не просто кузница кадров, рынок сбыта и инженерная площадка для «белого пояса» Земли, но и вполне может стать для всех белых и разленившихся людей той самой Тётушкой Тигрицей, что слопает зазевавшегося карапуза, глазом не моргнув. В сказке девочке Мэй-Мэй повезло, а всем, кто не готов к пришествию китайского тигра на их поляну, может быть несладко. Поэтому наиболее прогрессивные родители отдают своих детей в школы, где изучают китайский язык и культуру.
Через север, через юг…
Но о культурном наследии своей страны забывать всё же не стоит. Серия «Мастера иллюстрации» предпринимает весьма уверенную попытку к тому, чтобы такого не произошло. «Пиковая дама» Александра Пушкина и «Недаром помнит вся Россия…» Михаила Лермонтова отвечают за сохранение культурного кода и национальных традиций в данной серии.
Обе книги получились чудо как хороши и в чём-то даже исключительными. «Пиковая дама» для Пушкина, что «Вечера на хуторе близ Диканьки» для Николая Гоголя – возможность добавить немного сумрачной магии в зыбкую картину мира. Это не только одно из самых «сказочных» взрослых произведений великого поэта, но и довольно сложное для восприятия без предварительной исторической и культурной подготовки. Благодаря иллюстрациям болгарского художника Ясена Гюзелева книга втягивает в себя с первых страниц, как втянулся в карточную игру неосторожный Германн. Даже просто листая страницы, диву даёшься, как это художнику удалось создать такие объёмные иллюстрации, из которых без текста ощущаешь, какие эмоции и страсти завладели героями поэмы. Гюзелев весьма модный иллюстратор, его работы занимают особую нишу в книжной иллюстрации, одновременно возвращая в эпоху Ренессанса и превращая хорошо знакомые сюжеты в игру в загадки. «Приключения Пиноккио» Коллоди, «Дон Кихот» Сервантеса, «Оливер Твист» Диккенса и главная работа – иллюстрации к «Алисе в стране чудес» и «Алисе в Зазеркалье». «Заветная мечта любого иллюстратора – сделать иллюстрации к Алисе». Это слова Ясена Гюзелева, и его мечта осуществилась. Если кому-то что-то говорит имя голландского художника Эшера, то легко представить, какими получились иллюстрации к сказкам Кэрролла у болгарина. Сюрреализм, возведённый в ранг искусства. Теперь исполнилась мечта у многих, кто хотел видеть «Пиковую даму» в подобающем исходному тексту обрамлении. Только помните: лучше читать книгу до полуночи, пока не явился Германн.
Книжка со стихами Лермонтова не самая новая в обзоре, издание готовилось к 200-летию со дня рождения поэта. «Росмэн» представляет в подарочном варианте знаменитые произведения Михаила Юрьевича – стихотворение «Бородино» и поэму «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова». Иллюстрации к текстам выполнил художник Александр Лебедев. Трудно найти сказку, к которой бы не создал свой вариант художественного оформления этот художник. Русские народные и сказки народов мира, Андерсен, Гауф, Перро – всего более пяти десятков книг. Непросто было делать иллюстрации к книге избранных произведений Лермонтова, ещё и к такой важной памятной дате, не говоря уже о том, что стихотворение «Бородино» в чём-то по важности и по пафосу для каждого россиянина почти что гимн. Однако Александр справился, не испугавшись столь ответственного задания.Возвращайся, сделав круг…
Стихам, особенно классическим, вообще всегда непросто подбирать образы. Мало того, что ты берёшь на себя смелость решать за великого поэта, который груды шлака вырыл, прежде чем нашёл единственно верное слово, как будет выглядеть, допустим, король Лир или Гамлет, принц Датский, если у каждого образованного человека в голове – классические театральные образы или гравюры Делакруа, Блейка или Рэкхема. Иллюстратор каждый раз словно заново переписывает исходный текст, привнося в него своё видение и пытаясь свести к минимуму влияние времени, в котором художник живёт. Поэтому можно представить, что пришлось пережить немцу Бернарду Обердику, когда он создавал иллюстрации к трагикомедии Шекспира «Буря». Жаль, конечно, что в этой серии «Росмэн» не выпустила версию пьесы в оформлении незабвенного Геннадия Спирина, у которого не иллюстрации, а художественные полотна. Но и Обердику удалось привнести что-то новое в историю Просперо, Миранды, Калибана и прочих героев этой полной магии пьесы. Рейтинг книги «7+», а текст довольно непрост, полон аллюзиями и взрослыми полутонами, поэтому, добавив в историю чуть более ярких, чем положено по сюжету, красок, немецкий иллюстратор ещё раз переписал Шекспира.
Художница Елена Селиванова ничего не переписывала. Её рисунки к сборнику стихов Саши Чёрного «Вечерний хоровод» получились сочными, зелёными, золотыми, васильковыми, летними, солнечными, живыми. Во-первых, Елена, работая над иллюстрациями, исполняла одно из своих заветных желаний – создать иллюстрации к стихам Саши Чёрного. Во-вторых, сам поэт, даром что из Серебряного века русской поэзии, писал в основном сатирические фельетоны, хотя довольно лиричные, но всё же рассчитанные на взрослую аудиторию, которая разбирается в оттенках серого. Тем удивительнее среди творческого наследия Чёрного видеть такие светлые и добрые стихи, наполненные светом, добрым юмором и любовью ко всему сущему. В итоге все звёзды сошлись, и солнечные карандаши и краски Елены Селивановой встретились в одной книге издательства «Росмэн» с золотыми стихами Саши Чёрного.Лишь коснёшься ты земли…
Вернёмся на землю – от высокой поэзии к проверенной временем и многочисленными поколениями мальчишек и девчонок прозе. «Три мушкетёра» Александра Дюма и «Спящая красавица» Шарля Перро – эталонные варианты книг для мальчиков и девочек соответственно. Ещё и с какими иллюстрациями! Роман Дюма вышел в адаптированном для юного читателя пересказе Кристофа Дюруаля и в сопровождении фантастических и сверхреалистичных иллюстраций Дениса Гордеева. Адаптация адаптацией, но стоит увидеть одну лишь картинку – поверженную Миледи в белоснежном одеянии, над которой возвышается суровый палач в алом плаще и сияющим мечом – и понимаешь: после такого визуального сопровождения воспринимать один из самых известных в мировой литературе сюжетов как прежде уже не сможешь.
От рисунков одновременно тянет и раблезианской гиперболизацией, и иконографической плавностью. Ещё больше удовольствия можно получить от созерцания иллюстраций к сборнику лучших сказок Перро, куда, помимо истории об уснувшей красавице, вошли ещё «Кот в сапогах» и «Синяя борода» в классических переводах Тамары Габбе и Михаила Булатова. Здесь к Денису Гордееву присоединяется Татьяна Доронина, и погружение в сказку происходит сразу же, ещё на обложке. Это не просто технологии 3D, 60fps и прочие ухищрения, которые, как правило, всё равно сохраняют дистанцию между сказочным и настоящим. Денис и Татьяна оживляют мечту о настоящей сказке, живущую в сердце любой девочки. Что уж говорить о принцах, они на иллюстрациях к книге из серии «Мастера иллюстрации» чудо как хороши! Такая книга станет любимой не только у юных читательниц, но и мама с бабушкой не лишат себя удовольствия полистать страницы.Кстати, Денис Гордеев уже второе поколение мальчиков учит книги и чтение любить. В начале 90-х с его иллюстрациями на обложках издавались книги издательства «Северо-Запад», а это Нортон, Ле Гуин, Толкин и многие другие. В 2014 году в «АСТ» переиздали всего Толкина с классическими иллюстрациями Гордеева. И это получилось хорошо, господа! Дуэли не будет.
Быть по моему вели
В сказках всё возможно. Любое желание исполняется. В хороших сказках всё точно так же, только герою просто так в руки ничего не даётся. Для начала приходится потрудиться, преодолеть парочку-тройку препятствий, победить дракона, преодолеть горы и переплыть моря, найти свою любовь. Любви – к солнечной земле и её простым чудесам – в достатке в сборнике итальянских народных сказок «Любовь к трём апельсинам» (скоро появится в продаже), который «Росмэн» издал с иллюстрациями Елены Белоусовой. В сборнике всего три сказочные истории, но иллюстрации дополняют текст самым лучшим образом. И она с первых же страниц создаёт летнее апельсиновое настроение! Елена Белоусова (Борисова) нарисовала нетривиальные иллюстрации, в которых много движения, звука, ярких искр и потоков красок. И, глядя на рисунки, моментально переносишься в детство, потому что это же угол зрения маленького ребёнка, которому мир кажется чуть более грозным, но любопытным, шумным, выпуклым и причудливым, чем скучающим взрослым.
А завершим обзор книгой самого великого сорванца Оскара Уайльда «Мальчик-звезда». С этой книги началась серия «Мастера иллюстрации», поэтому, если желаете её приобрести, торопитесь: остались считанные экземпляры. А зачем торопиться? Хотя бы потому, что иллюстрации к этому изданию выполнил всё тот же Денис Гордеев, у которого, помимо Дюма и Толкина, есть чем удивить и поклонников авантюрных романов Бориса Акунина. Лучше всего о работах Гордеева написали в блоге издательства «Росмэн»: «Красота в иллюстрациях Гордеева действительно восхищает, а страшное становится воистину пугающим». В сборник, помимо «Мальчика-звезды», вошла сказка «Юный король». Если книгу приобрести не успеете, просто погуглите: погружение в мрачный, но красочный мир старинных легенд гарантировано.Уже совсем скоро можно будет увидеть мир глазами самого Льва Николаевича Толстого. Как написано в аннотации, на прочтение притчи Толстого «Три старца» взрослый тратит в среднем шесть минут. Но если вам в руки попадёт эта история в серии «Мастера иллюстрации» в оформлении австрийского художника Доминика Грёбнера, даже одним вечером дело не обойдётся. Многие из нас слишком хорошо знают, каким многословным может быть «великий старец» Толстой, вспоминая тяжесть томов «Войны и мира». Но в притче «Три старца», записанной писателем со слов неграмотного крестьянина Василия Щеголёнкова, всё до того просто и коротко, что кажется нарочито безыскусным. Но это большая литература и мастера иллюстрации, поэтому ещё не раз будет повод и желание вернуться к этой книге. И не просто так обратится к ней, а в поисках совета, за простой жизненной мудростью. Мы же всегда будем рады посоветовать вам самое лучшее из огромного мира литературы, который стремится вместить в себя полностью интернет-магазин «Буквоед».


