изображение Интересные факты о великом и могучем

Интересные факты о великом и могучем

«Великий русский: практикум на каждый день» – новая книга Полины Масалыгиной, автора бестселлеров «Великий русский», «Могучий русский» и инстаграм-блога «Великий русский» @great_russian, в котором более 500 тысяч подписчиков.

Книга не имеет ничего общего со скучными школьными учебниками и справочниками. Задача Полины – сделать процесс обучения максимально увлекательным. Нестандартная подача материала и небольшие задания на каждый день помогут читателям в кратчайшие сроки и без лишних усилий повысить уровень собственной грамотности. В книге можно писать и даже использовать её как планнер!

Русский язык не случайно считается одним из самых трудных для изучения: доказательство тому – множество исключений, необычных грамматических норм, особенностей использования тех или иных слов. Делимся некоторыми фактами, о которых рассказывает Полина Масалыгина в своих книгах.

6 интересных фактов о русском языке

1. Все орфографические словари единогласно признают верным вариант «тапка» (женский род) как форму единственного числа слова «тапки». И только «Большой толковый словарь русского языка» С.А. Кузнецова (2014) идёт навстречу тем, кто привык к «тапку» (мужской ро), и даёт оба варианта как равноправные.
2. Оказывается, раньше прилагательное «сердитый» имело значение «дорогой, хороший». Оно было образовано от «сьрдь» – «сердце» (помните, у Пушкина было: «Друг сердечный намедни говорил...»). И значение это особенно ярко проявлялось в обороте «сердитая цена». Так что выражение «дёшево и сердито» – это обычный каламбур («и дёшево, и дорого» – недорого по цене, но хорошо по качеству).
3. После появления христианства на Руси некоторые части богослужений проходили на греческом, что было непонятно простым людям. Особенно часто (бывало, 40 раз подряд) повторяемая фраза «Кирие элейсон», то есть «Господи, помилуй», трансформировалась в слово «куролесить» в значении «делать что-то бессмысленное и загадочное». Позже смысл этого слова изменился, сейчас оно означает «озорничать, проказничать».
4. С распространением в мессенджерах функции «Переслать сообщение» многие всё чаще задают вопрос: куда ставить ударение в слове пересланное? Авторы словарей единодушны: на второй слог – перéсланное. Это объясняется следующей закономерностью: если инфинитив оканчивается на ударное -ать (-ять), то в форме прошедшего времени страдательного причастия с суффиксом -нн ударение падает на второй слог от конца основы (окончание в основу не входит): переслáть – перéсланный, написáть – напи́санный, надиктовáть – надиктóванный.
5. Обязательно ли использовать букву «ё»? Да, в нескольких случаях:

1) Когда есть вероятность неправильно прочитать слово (передохнет; небо – попробуйте без контекста и при отсутствии двух точек угадать значение);

2) В книгах и учебниках для детей младшего возраста;

3) В литературе для иностранцев;

4) В текстах с последовательно поставленными знаками ударения.

В остальных – использование «ё» факультативно.

6. Если вы спросите у любого молодого человека значение слова «просак», с большой долей вероятности услышите что-то пошлое. Потому что распространению нового и отнюдь не научного значения поспособствовал один российский комедийный боевик, чья популярность пришлась на первое десятилетие XXI века. На самом деле, просак – это прядильня, канатный станок большого размера. Попасть в него во время плетения верёвок было и опасно, и глупо, и только очень невнимательный человек мог это сделать. Бывали даже случаи, когда эта оплошность приводила к смерти.

Ещё больше интересного и необычного о русском языке, его правилах и исключениях можно узнать в книгах Полины Масалыгиной.