изображение Переводчики вручили награды коллегам

Переводчики вручили награды коллегам

Продолжается предновогодняя раздача призов и премий: на этот раз гильдия «Мастера литературного перевода» отметила лучшие переводные книги года.
В номинации «Проза» лауреатом премии «Мастер» стал Вячеслав Середа, переводчик «Книги воспоминаний» Петера Надаша. Роман вышел в издательстве «Колонна». Этот объемный труд, считающийся одним из важнейших интеллектуальных романов XX века, написан сложным, образным языком, так что переводчику пришлось выполнить трудную задачу.
В номинации «Поэзия» приз получил Павел Грушко за книгу «Облачение теней. Поэты Испании». Это антология испанской и каталонской поэзии с XII века до наших дней. В книгу вошли стихи Хорхе Манрике и Хиля Висенте, современных поэтов Чемы Рубио Веласко, Фернандо Вальверде и других.
Приз за лучший перевод детских книг получила Ольга Варшавер, познакомившая российских читателей со сказками Элинор Фарджон. Трехтомник произведений английской писательницы вышел в издательстве «Махаон».