
Старомодная девушка
Сентиментальная повесть Луизы Олкотт «Старомодная девушка» вышла в свет в серии «Дорога к счастью» издательства «ЭНАС-КНИГА». Перевели повесть талантливые переводчики и писатели Антон Иванов и Анна Устинова. Это издание восстанавливает историческую справедливость, и к читателю возвращается еще одна книга, которой зачитывался весь мир, пока в России в XX веке строили социализм. Не секрет, что после революции 1917 года вся литература, которая не звала к социальной борьбе, была дискредитирована и даже не переводилась на русский язык. Книги Луизы Олкотт тоже были несправедливо отняты у читающей аудитории. Зато за рубежом эта писательница всегда пользовалась огромным успехом. В 1949 году повесть «Старомодная девушка» экранизировали в жанре мюзикла, главную героиню сыграла красавица Глория Джин.
О чем повесть? Юная девушка Полли Мильтон приезжает в большой город в гости к своим дальним богатым родственникам. Уклад их жизни сильно отличается от скромной деревенской жизни, к которой она привыкла. И все-таки оказывается, что богатая родня живет совсем не так счастливо и весело, как кажется на первый взгляд. Все в доме привязываются к внимательной, доброй Полли, все ищут ее душевной теплоты и заботы. Тщеславный, суетливый модный мир терпит полное поражение при столкновении со старомодной семейственностью, радушием и искренностью. В начале повести Полли четырнадцать лет, а в конце книги она уже взрослая девушка. В книге затрагиваются темы богатства и бедности, любви и дружбы, воспитания и жизненного предназначения. Это чтение можно смело рекомендовать каждой юной леди.



