Абердинский бестиарий

12+

Нет оценок

Нет отзывов

Купили 39 человек

Аннотация

«Абердинский бестиарий», созданный в начале XIII в., представляет собой обширное собрание рассказов о животных, птицах, змеях и рыбах, образы которых стали основой для богословских толкований, комментариев и наставлений. Текст латинского бестиария, впервые переведенный на русский язык, может заинтересовать специалистов по средневековой культуре и стать занимательным чтением для самого широкого круга читателей. Переводчик текстов с латинского языка – И.В. Кувшинская, преподаватель кафедры Древних языков Исторического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова.

У светлой райской двери,
Стремясь в Эдем войти,
Евангельские звери
Столпились по пути...
В.Я. Брюсов

Латинская стихотворная притча XII века Ев­ан­гельские звери, переведенная Валерием Брю­со­вым, повествует о сонме живых существ, неко­гда пришедших к апостолу Петру с просьбой впустить их в Райскую обитель. Все они – вол, осел, верблюд, петух, горлица и даже скорпион и ехидна – могли сослаться на то, что Господь не забывал о них и упоминал их имена в Священном Писании.
На латинском языке слово «звери» звучит как bes­tiae – от этого слова происходит название бестиарий.

Это издание Абердинского Бестиария — идеальный подарок по любому поводу!
Издательство
ПереплетТвёрдая ткань
Страниц400
Год, тираж2024, 1 000 экз.

Не в наличии

Отзывы

0

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

Описание и характеристики

«Абердинский бестиарий», созданный в начале XIII в., представляет собой обширное собрание рассказов о животных, птицах, змеях и рыбах, образы которых стали основой для богословских толкований, комментариев и наставлений. Текст латинского бестиария, впервые переведенный на русский язык, может заинтересовать специалистов по средневековой культуре и стать занимательным чтением для самого широкого круга читателей. Переводчик текстов с латинского языка – И.В. Кувшинская, преподаватель кафедры Древних языков Исторического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова.

У светлой райской двери,
Стремясь в Эдем войти,
Евангельские звери
Столпились по пути...
В.Я. Брюсов

Латинская стихотворная притча XII века Ев­ан­гельские звери, переведенная Валерием Брю­со­вым, повествует о сонме живых существ, неко­гда пришедших к апостолу Петру с просьбой впустить их в Райскую обитель. Все они – вол, осел, верблюд, петух, горлица и даже скорпион и ехидна – могли сослаться на то, что Господь не забывал о них и упоминал их имена в Священном Писании.
На латинском языке слово «звери» звучит как bes­tiae – от этого слова происходит название бестиарий.

Это издание Абердинского Бестиария — идеальный подарок по любому поводу!
Код3035615
Издательство
ПереплетТвёрдая ткань
Кол-во страниц400
Год издания2024
Тираж1 000 экз.
ISBN978-5-89208-159-7
РазделТеология
Размеры2.6 см × 13 см × 20.7 см
Вес0.53 кг
В магазине «Буквоед» закончилась книга «Абердинский бестиарий». Когда книга снова поступит в продажу, можно будет сделать заказ из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Дождитесь, пока появится надпись «Купить», чтобы получить «Абердинский бестиарий» в магазине сети или заказать доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!