Анатомия английского юмора: Английские шутки с переводом на русский язык

Аннотация

Английские шутки: пословицы, поговорки, притчи, тосты, анекдоты, афоризмы знаменитостей и неизвестных авторов с переводом на русский язык - позволяют изучающим английский язык (а также англичанам, изучающим русский) проникнуть в самую его суть, обнажить приемы создания и использования знаменитого английского юмора, сопоставив их с русскоязычными аналогами. Живой английский язык, будь то беседа бизнесменов, выступления политических деятелей или даже эпитафия, не обходится без иронии, и правильно понять сказанное невозможно, не уловив юмора. Автор приводит основные "кирпичики" живого английского языка - идиомы и некоторые сленговые выражения и их русскоязычные аналоги, а также те выражения, которые пришли в европейские языки из латыни. Вслед за книгой "Анатомия юмора" того же автора, где дан системный анализ русскоязычного юмора, в данной книге систематизирован англоязычный юмор. Эта книга для тех, кто хочет попытаться проникнуть не "в букву", а в дух английского языка, понимать его еле уловимый, но всегда присутствующий в любом диалоге юмор, иронию, сарказм.
Издательство
ПереплетМягкий переплёт
Страниц256
Год, тираж2016

Не в наличии

Отзывы

1

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

Написать отзыв
  • аватар

    Женя Миллер

    Хочу поделиться восторженным отзывом о книге Льва Барского «Анатомия английского юмора» издательства «Ленанд». Я наверно единственная, кто обратил внимание на это издание, заказал и прочитал. Очень понравилась. Не книга, а клад! Море «полезностей». Полезна не только с точки зрения пополнения словарного запаса и изучения построения предложений на английском языке, а также саморазвития: идиомы, пословицы, афоризмы, тосты, анекдоты и много прочих выражений. Мне очень понравилось, что все разбито на темы «Жизнь и смерть», «Дом и странствия», «Бог и дьявол», «Творчество и служба» и так далее. Каждому фрагменту английского текста соответствует фрагмент перевода. Можно запомнить и использовать в своей лексике «по жизни». Даже если полностью убрать «английскую составляющую», а она по правде существенна и значима, прочитала бы с удовольствием даже только «русскую половину" текста и не разочаровалась. Очень довольна приобретением этой книги.

    7 лет назад

Описание и характеристики

Английские шутки: пословицы, поговорки, притчи, тосты, анекдоты, афоризмы знаменитостей и неизвестных авторов с переводом на русский язык - позволяют изучающим английский язык (а также англичанам, изучающим русский) проникнуть в самую его суть, обнажить приемы создания и использования знаменитого английского юмора, сопоставив их с русскоязычными аналогами. Живой английский язык, будь то беседа бизнесменов, выступления политических деятелей или даже эпитафия, не обходится без иронии, и правильно понять сказанное невозможно, не уловив юмора. Автор приводит основные "кирпичики" живого английского языка - идиомы и некоторые сленговые выражения и их русскоязычные аналоги, а также те выражения, которые пришли в европейские языки из латыни. Вслед за книгой "Анатомия юмора" того же автора, где дан системный анализ русскоязычного юмора, в данной книге систематизирован англоязычный юмор. Эта книга для тех, кто хочет попытаться проникнуть не "в букву", а в дух английского языка, понимать его еле уловимый, но всегда присутствующий в любом диалоге юмор, иронию, сарказм.
Код2529469
Издательство
Автор
ПереплетМягкий переплёт
Кол-во страниц256
Год издания2016
РазделАнглийский язык
Размеры1.2 см × 15 см × 21.5 см
Вес0.31 кг
В магазине «Буквоед» закончилась книга «Анатомия английского юмора: Английские шутки с переводом на русский язык» от автора Барский Лев Абрамович. Когда книга снова поступит в продажу, можно будет сделать заказ из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Дождитесь, пока появится надпись «Купить», чтобы получить «Анатомия английского юмора: Английские шутки с переводом на русский язык» в магазине сети или заказать доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!