Дао дэ цзин

Нет оценок

Нет отзывов

Аннотация

«Дао дэ цзин», или «Книга о Пути и Славе», — один из самых известных в мировой культуре памятников философской мысли. Автором этого бессмертного трактата считается основатель даосизма старец-отшельник Лао-цзы (VI-V вв. до н. э.), о жизни и трудах которого сохранилось множество противоречивых легенд. По количеству переводов на разные языки «Дао дэ цзин» уступает лишь Библии. Только на русский язык эта книга переводилась более двадцати раз. Первый перевод был осуществлен японским ученым XIX века Масутаро Кониси и вышел под редакцией Льва Николаевича Толстого. Ценитель восточной мудрости, Толстой сумел придать изложению необыкновенную поэтичность и, сопоставив несколько интерпретаций, попытался проникнуть в суть древнего текста. В то же время самым популярным остается перевод, выполненный историком философии Ян Хин-Шуном, китайцем по происхождению. Настоящее издание, где представлены эти два наиболее значимых перевода, дает читателю уникальную возможность познакомиться с важнейшим трактатом и, сравнив оба варианта, составить собственное мнение о его содержании. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
СерияЛениздат-классика
Издательство
ПереплетМягкий переплёт
Страниц192
Год, тираж2012, 3 000 экз.

Не в наличии

Отзывы

0

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

Описание и характеристики

«Дао дэ цзин», или «Книга о Пути и Славе», — один из самых известных в мировой культуре памятников философской мысли. Автором этого бессмертного трактата считается основатель даосизма старец-отшельник Лао-цзы (VI-V вв. до н. э.), о жизни и трудах которого сохранилось множество противоречивых легенд. По количеству переводов на разные языки «Дао дэ цзин» уступает лишь Библии. Только на русский язык эта книга переводилась более двадцати раз. Первый перевод был осуществлен японским ученым XIX века Масутаро Кониси и вышел под редакцией Льва Николаевича Толстого. Ценитель восточной мудрости, Толстой сумел придать изложению необыкновенную поэтичность и, сопоставив несколько интерпретаций, попытался проникнуть в суть древнего текста. В то же время самым популярным остается перевод, выполненный историком философии Ян Хин-Шуном, китайцем по происхождению. Настоящее издание, где представлены эти два наиболее значимых перевода, дает читателю уникальную возможность познакомиться с важнейшим трактатом и, сравнив оба варианта, составить собственное мнение о его содержании. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Код2347154
Издательство
СерияЛениздат-классика
Автор
Переводчик,
ПереплетМягкий переплёт
Кол-во страниц192
Год издания2012
Тираж3 000 экз.
ISBN978-5-4453-0183-7
РазделИстория философии
Размеры1.2 см × 12 см × 18 см
Вес0.1 кг
В магазине «Буквоед» закончилась книга «Дао дэ цзин» от автора Лао-Цзы . Когда книга снова поступит в продажу, можно будет сделать заказ из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Дождитесь, пока появится надпись «Купить», чтобы получить «Дао дэ цзин» в магазине сети или заказать доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!