16+
1 отзыв
Купили 45 человек
Аннотация
| Издательство | |
|---|---|
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Страниц | 288 |
| Год, тираж | 2017, 1 000 экз. |
1 299 ₽1 559 ₽
-17%
Последний экземпляр
как получить заказ
В магазинах сетиПослезавтра, 24 мая — бесплатно
- В пунктах выдачиВо вт, 26 мая — от 246 ₽
- КурьеромПослезавтра, 24 мая — от 317 ₽
- Почтой РоссииВ пн, 25 мая — от 537 ₽
Получить сегодня
В наличии в 2 магазинах, от 679 ₽
Отзывы
1
Александр Нестеров
7 лет назад
Описание и характеристики
С параллелями из Библии и Бхагавад Гиты.
Классическое произведение древнекитайской литературы, приписываемое Лао Цзы, Дао дэ цзин представляет собой квинтэссенцию даосской мудрости о совершенном человеке и его месте во Вселенной. Емкость и образность языка книги, концентрация мысли в небольшом объеме привели к возникновению множества толкований ее смысла. В России число переводов Дао дэ цзина приближается к десяти, в англоязычных изданиях - к пятидесяти, если же взять все языки мира, - только Библия переводилась и издавалась чаще.
В этом издании за основу был взят английский поэтический перевод Р. Б. Блэкни. Каждое стихотворение сопровождается параллелями из Библии и (или) Бхагавад Гиты, что придает тексту новые, зачастую неожиданные оттенки звучания и рождает новое понимание вечных вопросов, по-своему преломляемых каждой из этих трех величайших книг человечества.
Составление, перевод, поэтическое переложение и комментарии С. Н. Батонова .
Классическое произведение древнекитайской литературы, приписываемое Лао Цзы, Дао дэ цзин представляет собой квинтэссенцию даосской мудрости о совершенном человеке и его месте во Вселенной. Емкость и образность языка книги, концентрация мысли в небольшом объеме привели к возникновению множества толкований ее смысла. В России число переводов Дао дэ цзина приближается к десяти, в англоязычных изданиях - к пятидесяти, если же взять все языки мира, - только Библия переводилась и издавалась чаще.
В этом издании за основу был взят английский поэтический перевод Р. Б. Блэкни. Каждое стихотворение сопровождается параллелями из Библии и (или) Бхагавад Гиты, что придает тексту новые, зачастую неожиданные оттенки звучания и рождает новое понимание вечных вопросов, по-своему преломляемых каждой из этих трех величайших книг человечества.
Составление, перевод, поэтическое переложение и комментарии С. Н. Батонова .
| Код | 2528665 |
|---|---|
| Издательство | |
| Автор | |
| Переводчик | Батонов С. Н. |
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Кол-во страниц | 288 |
| Год издания | 2017 |
| Тираж | 1 000 экз. |
| ISBN | 978-5-902582-18-2 |
| Раздел | Общие вопросы |
| Размеры | 1.5 см × 12 см × 17 см |
| Вес | 0.25 кг |
