До пайдейи: представления об образовании в трагедиях Эсхила

Нет оценок

Нет отзывов

Купили 3 человека

Аннотация

Эта книга является переводом на русский язык диссертационного исследования Брэтта М. Роджерса — профессора департамента классических исследований университета Пьюджет-Саунд (США). Автор утверждает, что древнегреческое образование являлось не только пространством приобщения к знаниям, но и пространством физического насилия и педагогической тирании. Специфика древнегреческих образовательных практик архаического и классического периодов проявлялась в термине «дидаскалия» — предшественнике термина «пайдейя». Нестандартный подход к изучению трагедий Эсхила позволил автору проследить эволюцию представлений об образовании и обозначить стратегии, с помощью которых поэт просвещал и наставлял свою аудиторию. Авторами перевода на русский язык стали В. К. Пичугина и Я. А. Волкова, а автором комментариев — А. Ю. Можайский. Переводчики и автор комментариев сделали все возможное, чтобы сохранить для русского читателя особенности авторского стиля и, где это необходимо, дать не отягощающие текст пояснения. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся наследием «отца трагедии» Эсхила, историей античного образования и театра как особой формы этого образования.
СерияPaideia
Издательство
ПереплетМягкий переплёт
Страниц232
Год, тираж2021

Не в наличии

Отзывы

0

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

Описание и характеристики

Эта книга является переводом на русский язык диссертационного исследования Брэтта М. Роджерса — профессора департамента классических исследований университета Пьюджет-Саунд (США). Автор утверждает, что древнегреческое образование являлось не только пространством приобщения к знаниям, но и пространством физического насилия и педагогической тирании. Специфика древнегреческих образовательных практик архаического и классического периодов проявлялась в термине «дидаскалия» — предшественнике термина «пайдейя». Нестандартный подход к изучению трагедий Эсхила позволил автору проследить эволюцию представлений об образовании и обозначить стратегии, с помощью которых поэт просвещал и наставлял свою аудиторию. Авторами перевода на русский язык стали В. К. Пичугина и Я. А. Волкова, а автором комментариев — А. Ю. Можайский. Переводчики и автор комментариев сделали все возможное, чтобы сохранить для русского читателя особенности авторского стиля и, где это необходимо, дать не отягощающие текст пояснения. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся наследием «отца трагедии» Эсхила, историей античного образования и театра как особой формы этого образования.
Код2866302
Издательство
СерияPaideia
ПереводчикПичугина В.К., Волкова Я.Л.
ПереплетМягкий переплёт
Кол-во страниц232
Год издания2021
ISBN978-5-90-730970-8
РазделЛитературоведение. Фольклористика
Размеры1.2 см × 14.1 см × 20.2 см
Вес0.28 кг
В магазине «Буквоед» закончилась книга «До пайдейи: представления об образовании в трагедиях Эсхила». Когда книга снова поступит в продажу, можно будет сделать заказ из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Дождитесь, пока появится надпись «Купить», чтобы получить «До пайдейи: представления об образовании в трагедиях Эсхила» в магазине сети или заказать доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!