12+
Нет отзывов
Аннотация
| Издательство | |
|---|---|
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Страниц | 591 |
| Год, тираж | 2014, 2 000 экз. |
Не в наличии
Отзывы
0Описание и характеристики
На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы.
.
.В настоящий сборник вошли три перевода трагедии "Гамлет" (1600). Их авторы - Андрей Кронеберг, Петр Гнедич и Борис Пастернак.
.
.Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.
.
.
| Код | 2454467 |
|---|---|
| Страна произведения | |
| Издательство | |
| Автор | |
| Переводчик | , , |
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Кол-во страниц | 591 |
| Год издания | 2014 |
| Тираж | 2 000 экз. |
| ISBN | 978-5-91631-206-5 |
| Раздел | Зарубежная классическая проза |
| Размеры | 3.7 см × 14.8 см × 21.6 см |
| Вес | 0.82 кг |