16+
Нет отзывов
Купили 48 человек
Аннотация
| Серия | Поэзия. Собрание сочинений |
|---|---|
| Издательство | |
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Страниц | 352 |
1 699 ₽2 005 ₽
-15%
В наличии
как получить заказ
В магазинах сетиВ сб, 14 марта — бесплатно
- В пунктах выдачиВо вт, 17 марта — бесплатно
- КурьеромВ вс, 15 марта — бесплатно
- Почтой РоссииВ пн, 16 марта — от 598 ₽
Получить сегодня
В наличии в 18 магазинах, 1 699 ₽
Отзывы
0Описание и характеристики
Японские лирические стихотворения хокку (хайку) отличаются предельной лаконичностью и особой поэтикой. В нескольких слогах они отражают жизнь природы и человека в их нерасторжимом единстве на фоне вечного круговорота времен года. Эту поэзию невозможно постичь сразу: японское понятие "послечувствование" передает ее сущность — тихий отзвук, который долго живет в сердце, рожденный словом. Одно из главных свойств хокку — способность пробуждать воображение, и такие мастера, как Басё, Бусон и Исса, по-прежнему вызывают у нас тихое восхищение и живой отклик.
В переводе поэта, филолога и литературоведа Веры Марковой эти уникальные миниатюры обретают новую жизнь. Ее работа превращает лаконичные хокку в афористичные верлибры, плавно переходящие в белые стихи, сохраняя тонкость образов и философскую глубину оригиналов.
Иллюстрации Игоря Сакурова придают сборнику особое очарование: графические и цветные работы художника погружают читателя в атмосферу японской эстетики, где каждое изображение — продолжение поэтической строки.
Эта книга — приглашение к созерцанию и размышлению, к открытию мира, где слово, линия и тишина звучат в совершенной гармонии.
В переводе поэта, филолога и литературоведа Веры Марковой эти уникальные миниатюры обретают новую жизнь. Ее работа превращает лаконичные хокку в афористичные верлибры, плавно переходящие в белые стихи, сохраняя тонкость образов и философскую глубину оригиналов.
Иллюстрации Игоря Сакурова придают сборнику особое очарование: графические и цветные работы художника погружают читателя в атмосферу японской эстетики, где каждое изображение — продолжение поэтической строки.
Эта книга — приглашение к созерцанию и размышлению, к открытию мира, где слово, линия и тишина звучат в совершенной гармонии.
| Код | 3127334 |
|---|---|
| Издательство | |
| Серия | Поэзия. Собрание сочинений |
| Автор | |
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Кол-во страниц | 352 |
| Тираж | 2 000 экз. |
| ISBN | 978-5-17-166412-1 |
| Раздел | Зарубежная поэзия |
| Размеры | 2.3 см × 17 см × 24.2 см |
| Вес | 0.7 кг |