Нет отзывов
Аннотация
| Издательство | |
|---|---|
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Страниц | 592 |
| Год, тираж | 2021, 500 экз. |
Не в наличии
Отзывы
0Описание и характеристики
Книга, которую вы держите в руках, посвящена художественному переводу – одному из наименее исследованных видов литературного творчества, хотя с переводами сказок, например, мы знакомимся намного раньше, чем учимся читать. Предназначена она тем, кто уже начал заниматься художественным переводом или собирается посвятить себя этому увлекательному делу. Это не монография и не учебник в общепринятом смысле этих слов, а скорее – пособие, рассказывающее о вкладе исследователей в накопление, изучение и распространение положительного опыта художественного перевода, об успехах и неудачах переводчиков разных поколений. В книге нет готовых рецептов, что и как переводить, но даются советы и рекомендации, приводятся примеры из переводческой практики, что может дать «толчок» к поиску собственных решений.
| Код | 2842776 |
|---|---|
| Издательство | |
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Кол-во страниц | 592 |
| Год издания | 2021 |
| Тираж | 500 экз. |
| ISBN | 978-5-70-600163-6 |
| Раздел | Литературоведение. Фольклористика |
| Размеры | 3.2 см × 15.1 см × 21.7 см |
| Вес | 0.79 кг |