Нет отзывов
Купили 2 человека
Аннотация
| Издательство | |
|---|---|
| Переплет | Мягкий переплёт |
| Страниц | 173 |
| Год, тираж | 2021, 30 экз. |
1 049 ₽1 238 ₽
-15%
Последний экземпляр
как получить заказ
В магазинах сетиВ пн, 23 марта — бесплатно
- В пунктах выдачиВо вт, 24 марта — от 266 ₽
- КурьеромВо вт, 24 марта — от 316 ₽
- Почтой РоссииВ ср, 25 марта — от 527 ₽
Отзывы
0Описание и характеристики
Книга эта - извлечение из двух китайских сочинений, именно, из собственной истории Чингисова дома, царствовавшего в Китае под названием Юань, и из Китайской всеобщей истории, называемой «Тхун-цзянь-ган-му» (Ган-му).
Содержание: Тхай-цзун Чингисхан; Тхай-цзун Угэдей; Дин-цзун Куюк; Сянь-цзун Мункэ.
Это современное переиздание книги 1829 г.
Архимандрит Иакинф (в миру Никита Яковлевич Бичурин; 1777-1853) — архимандрит Православной российской церкви; дипломат, востоковед и путешественник, знаток китайского языка. Член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской академии наук. В 1807 году определён начальником духовной миссии в Пекине, где и оставался до 1822 года. В Пекине Бичурин начал переводить на русский язык китайские источники.
Содержание: Тхай-цзун Чингисхан; Тхай-цзун Угэдей; Дин-цзун Куюк; Сянь-цзун Мункэ.
Это современное переиздание книги 1829 г.
Архимандрит Иакинф (в миру Никита Яковлевич Бичурин; 1777-1853) — архимандрит Православной российской церкви; дипломат, востоковед и путешественник, знаток китайского языка. Член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской академии наук. В 1807 году определён начальником духовной миссии в Пекине, где и оставался до 1822 года. В Пекине Бичурин начал переводить на русский язык китайские источники.
| Код | 2855937 |
|---|---|
| Издательство | |
| Переплет | Мягкий переплёт |
| Кол-во страниц | 173 |
| Год издания | 2021 |
| Тираж | 30 экз. |
| ISBN | 978-5-4481-0764-1 |
| Раздел | Общие работы по всемирной истории |
| Размеры | 0.8 см × 14 см × 20.6 см |
| Вес | 0.22 кг |