Из дневников. Письмо отцу: в переводе Евгении Кацевой

16+
2 отзыва

Купили 26 человек

Аннотация

Дневниковые записи Франца Кафки 1910-1923 гг. — свидетельство напряженной внутренней жизни писателя, в них находится место всему: мимолетным впечатлениям и суждениям о спектаклях и книгах, размышлениям о религии и писательстве. Это попытка разобраться в себе, в собственной жизни, в отношениях с людьми и миром, постоянный мучительный самоанализ и еще это творческая кухня, рождение знаменитых в будущем новелл, романов, многочисленные, но так и не осуществившиеся замыслы.
СерияМастера художественного перевода
Издательство
ПереплетТвёрдый переплёт
Страниц432
Год, тираж2021, 1 000 экз.

Только в розничных магазинах

Нет в наличии, но есть в 1 магазине в других городах, 1 049 ₽

Добавьте этот товар в избранное, чтобы узнать, когда он снова появится в наличии в интернет-магазине.

Отзывы

2

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

  • аватар

    Ульяна Норик

    Один из потрясающих советских переводчиков — Евгения Кацева. Можно сколько угодно оспаривать точность её переводов, но художественность и талант льются из каждого слова. Безусловно, не самое простое чтение: читать легче, если уже знаком и с произведениями Кафки, и с критической литературой по теме. Но всё равно слово создателя «Процесса», «Превращения» и пр. даёт пищу для новых размышлений. Особая ценность — в предисловии Кацевой: борьба за жизнь, переводы, любимого писателя являют подвиг многих её собратьев (например, Риты Райт-Ковалёвой). Работая с дневниками, Кацева тонко прочувствовала глубины Кафки и в нескольких предложениях изложила свои взгляды, развеяла некоторые мифы. Только прочитав и дневники, и письма, и произведения, и воспоминания Брода, Есенской, Диамант, Клопштока можно попытаться приблизиться к пониманию писательского феномена и человеческого страдания Кафки. Разумеется, как всегда присутствуют погрешности оформления и опечатки, но в незначительном количестве.

    5 месяцев назад
  • аватар

    Зарема Тотрова

    замечательный перевод и сам текст разумеется- очень помогает понять что стоит за фантасмагорическими образами Кафки. спасибо большое за книгу!!! текст передает ту ситуацию и окружение в котором он находился. не хватает исторических справок в предисловии мне кажется что это дополнило бы картину. Вообще-то Кафку читать трудно и страшно- становится более очевидно что это отображение времени и ситуации

    1 год назад

Описание и характеристики

Дневниковые записи Франца Кафки 1910-1923 гг. — свидетельство напряженной внутренней жизни писателя, в них находится место всему: мимолетным впечатлениям и суждениям о спектаклях и книгах, размышлениям о религии и писательстве. Это попытка разобраться в себе, в собственной жизни, в отношениях с людьми и миром, постоянный мучительный самоанализ и еще это творческая кухня, рождение знаменитых в будущем новелл, романов, многочисленные, но так и не осуществившиеся замыслы.
Код2839509
Издательство
СерияМастера художественного перевода
Автор
ПереплетТвёрдый переплёт
Кол-во страниц432
Год издания2021
Тираж1 000 экз.
ISBN978-5-00087-187-4
РазделДеятели культуры и искусства
Размеры2.5 см × 13.1 см × 20.5 см
Вес0.51 кг

Наличие в магазинах сети

Смотреть наличие на карте
В интернет-магазине «Буквоед» есть книга «Из дневников. Письмо отцу: в переводе Евгении Кацевой» от автора Кафка Франц . Сделать заказ можно из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Получите «Из дневников. Письмо отцу: в переводе Евгении Кацевой» в магазине сети или закажите доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!