Избранная лирика/Верлен П.

Аннотация

Поль Верлен - классик французской поэзии, мэтр символизма, один из величайших поэтов, когда-либо писавших на французском. В настоящем издании стихи Верлена впервые столь полно представлены в переводах русских символистов В.Брюсова, Ф.Соллогуба, И. Анненского и др., благодаря которым его поэзия впервые зазвучала на русском языке. .«Сам Верлен старательно отделял себя, бродягу и скандалиста, забулдыгу и сквернослова, от героя своих стихов, который,конечно, и был настоящим Верленом, более подлинным и реальным, чем тот реальный и, казалось бы, подлинный, который прожил тяжкую полувековую жизнь, с 1844 по 1896 год, и которого недобрая судьба бросала то в Бельгию, Англию и Германию, то в тюрьмы, то в больницы для бедняков... Внутренняя жизнь никогда еще не была передана во французской поэзии с такой полнотой, в ее непрерывном движении, в самом процессе ее вечного становления, в ее безостановочных и логически необъяснимых, непредсказуемых метаморфозах».
СерияАзбука-классика (pocket-book)
Издательство
ПереплетМягкий переплёт
Страниц320
Год, тираж2011, 3 000 экз.

Не в наличии

Отзывы

1

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

  • аватар

    Мария Бобылева

    Всегда провожу аналогии между авторами: для меня лирика Верлена отдалённо напоминает лирику Есенина, не смотря на то, что один был символистом, а другой относится к имажинистам. Оба они писали про революцию в разных странах, о природе, о поисках любви и счастья. Верлен своей лирикой как бы бросает вызов французским нормам языка и общественному строю. Его символизм и мелодичность языка действительно позволяют сравнивать его с советскими поэтами. Тут большая заслуга переводчиков его стихов, которые смогли передать всю "сочность" языка и при этом не потерять смысл стихов. Место действия многих стихов Верлена - душа: душа человека и природы.

    4 года назад

Описание и характеристики

Поль Верлен - классик французской поэзии, мэтр символизма, один из величайших поэтов, когда-либо писавших на французском. В настоящем издании стихи Верлена впервые столь полно представлены в переводах русских символистов В.Брюсова, Ф.Соллогуба, И. Анненского и др., благодаря которым его поэзия впервые зазвучала на русском языке. .«Сам Верлен старательно отделял себя, бродягу и скандалиста, забулдыгу и сквернослова, от героя своих стихов, который,конечно, и был настоящим Верленом, более подлинным и реальным, чем тот реальный и, казалось бы, подлинный, который прожил тяжкую полувековую жизнь, с 1844 по 1896 год, и которого недобрая судьба бросала то в Бельгию, Англию и Германию, то в тюрьмы, то в больницы для бедняков... Внутренняя жизнь никогда еще не была передана во французской поэзии с такой полнотой, в ее непрерывном движении, в самом процессе ее вечного становления, в ее безостановочных и логически необъяснимых, непредсказуемых метаморфозах».
Код2271568
Издательство
СерияАзбука-классика (pocket-book)
Автор
ПереплетМягкий переплёт
Кол-во страниц320
Год издания2011
Тираж3 000 экз.
ISBN978-5-389-01748-1
РазделЗарубежная поэзия
Размеры0.01 см × 0.01 см × 0.01 см
Вес0.16 кг
В магазине «Буквоед» закончилась книга «Избранная лирика/Верлен П.» от автора Верлен Поль . Когда книга снова поступит в продажу, можно будет сделать заказ из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Дождитесь, пока появится надпись «Купить», чтобы получить «Избранная лирика/Верлен П.» в магазине сети или заказать доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!