Нет отзывов
Аннотация
| Издательство | |
|---|---|
| Переплет | Мягкий переплёт |
| Страниц | 160 |
| Год, тираж | 2013 |
Не в наличии
Отзывы
0Описание и характеристики
Понятие "кэйго", которое обычно переводится на русский язык как "вежливая речь", вызывает много вопросов и сомнений. Разумеется, никто не сомневается в необходимости вежливого обращения к собеседнику или адресату письма. Наше смущение вызывает необходимость правильно понимать и употреблять специальные слова, выражения и грамматические конструкции, которые очевидны для японцев, но совсем не очевидны для иностранцев. Электронное письмо доносит до адресата конкретную информацию от отправителя. Но существенно и то, что оно должно сочетать в себе содержательность, обязательные элементы и красивое оформление. Если научиться составлять электронные письма в соответствии с японскими правилами и традициями, ваша корреспонденция будет выглядеть красиво и легко читаться, - именно по-японски, насколько это посильно иностранцу. А электронная почта станет удобным способом делового и личного общения с Японией.
| Код | 2593543 |
|---|---|
| Издательство | |
| Автор | |
| Переплет | Мягкий переплёт |
| Кол-во страниц | 160 |
| Год издания | 2013 |
| ISBN | 978-5-9114-6801-9 |
| Раздел | Другие языки |
| Размеры | 0.8 см × 14.5 см × 20.5 см |
| Вес | 0.21 кг |