6+
Нет отзывов
Купили 14 человек
Аннотация
| Серия | Детская библиотека (новое оформление) |
|---|---|
| Издательство | |
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Страниц | 480 |
| Год, тираж | 2024, 3 000 экз. |
312 ₽589 ₽
-47%
В наличии
как получить заказ
В магазинах сетиВ чт, 25 декабря — бесплатно
- В пунктах выдачиВ пт, 26 декабря — от 262 ₽
- КурьеромВ пт, 26 декабря — от 312 ₽
- Почтой РоссииВ сб, 27 декабря — от 498 ₽
Получить сегодня
В наличии в 8 магазинах, 579 ₽
Отзывы
0Описание и характеристики
Удобный формат. Твёрдый переплёт. Чёткий, удобный для чтения шрифт. Классические переводы.
В серии «Детская библиотека» представлены лучшие произведения отечественной и мировой литературы для детей от 5 до 16 лет. Это фольклор и литературные сказки, стихи, рассказы и повести выдающихся писателей-классиков.
Все произведения входят в образовательные программы по литературе и рекомендованы Министерством просвещения РФ для изучения в школе и самостоятельного чтения.
Увлекательная сказка Оскара Уайльда «Кентервильское привидение» в переводе Михаила Ликиардопуло наполнена весёлой иронией. Невезучий призрак несколько столетий спокойно обитал в древнем замке, пугая и изводя его владельцев… пока не встретился с рациональным и прагматичным семейством американского посланника. И, похоже, теперь уже несдобровать самому привидению.
Остроумные и динамичные пьесы О. Уайльда «Веер леди Уиндермир» (перевод Марии Лорие), «Идеальный муж» (перевод Ольги Холмской), «Как важно быть серьёзным» (перевод Ивана Кашкина) безжалостно высмеивают предрассудки и пороки, но всегда приходят к счастливому финалу. Они с неизменным успехом ставятся на театральных подмостках и экранизируются во всём мире.
В серии «Детская библиотека» представлены лучшие произведения отечественной и мировой литературы для детей от 5 до 16 лет. Это фольклор и литературные сказки, стихи, рассказы и повести выдающихся писателей-классиков.
Все произведения входят в образовательные программы по литературе и рекомендованы Министерством просвещения РФ для изучения в школе и самостоятельного чтения.
Увлекательная сказка Оскара Уайльда «Кентервильское привидение» в переводе Михаила Ликиардопуло наполнена весёлой иронией. Невезучий призрак несколько столетий спокойно обитал в древнем замке, пугая и изводя его владельцев… пока не встретился с рациональным и прагматичным семейством американского посланника. И, похоже, теперь уже несдобровать самому привидению.
Остроумные и динамичные пьесы О. Уайльда «Веер леди Уиндермир» (перевод Марии Лорие), «Идеальный муж» (перевод Ольги Холмской), «Как важно быть серьёзным» (перевод Ивана Кашкина) безжалостно высмеивают предрассудки и пороки, но всегда приходят к счастливому финалу. Они с неизменным успехом ставятся на театральных подмостках и экранизируются во всём мире.
| Код | 3042439 |
|---|---|
| Издательство | |
| Серия | Детская библиотека (новое оформление) |
| Автор | |
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Кол-во страниц | 480 |
| Год издания | 2024 |
| Тираж | 3 000 экз. |
| ISBN | 978-5-04-200225-0 |
| Раздел | Повести и рассказы для детей |
| Размеры | 2.4 см × 13.5 см × 20.7 см |
| Вес | 0.47 кг |