12+
Нет отзывов
Купили 34 человека
Аннотация
| Серия | Мировая классика в иллюстрациях |
|---|---|
| Издательство | |
| Страниц | 208 |
| Год, тираж | 2024, 600 экз. |
2 099 ₽2 477 ₽
-15%
В наличии
как получить заказ
В магазинах сетиВ пн, 22 декабря — бесплатно
- В пунктах выдачиВо вт, 23 декабря — бесплатно
- КурьеромВо вт, 23 декабря — бесплатно
- Почтой РоссииВ ср, 24 декабря — от 614 ₽
Получить сегодня
В наличии в 2 магазинах, 2 099 ₽
Отзывы
0Описание и характеристики
Эстетическое понятие «сэцугэцука» (досл.: снег, луна, цветы) — одно из ключевых для всей японской культуры. А для процесса любования красотой цветов существует особый термин — «ханами», которому нет аналогов в языках других народов. Возможно, именно цветы — ключ ко всей японской культуре...
Это собрание лучших образцов японской классической поэзии, насчитывающее 150 стихов восьмидесяти двух поэтов II–ХХ веков, связанных единой темой — цветами и гармонией природы. Столетиями японские поэты и живописцы соревновались между собой, воспевая прелесть цветущей сакуры, апельсинового дерева, хризантем, гвоздик, ирисов, лотоса и удивительного «цветка Фудзи» — глицинии... Совместными усилиями они создали уникальный «язык цветов», символика которого отлична от европейского.
Наша антология объединяет японскую поэзию, живопись и красоту природы. Мы собрали лучшие стихотворения японских поэтов, связанные с темой цветов, — в переводах Александра Брандта, Константина Бальмонта, Николая Позднякова, Николая Азбелева, Николая Новича, Василия Мендрина, Аркадия Пресса, Павла Сухотина, Сергея Алымова и Венедикта Марта. А дополняют их гравюры и шедевры японской «цветочной» живописи.
Это собрание лучших образцов японской классической поэзии, насчитывающее 150 стихов восьмидесяти двух поэтов II–ХХ веков, связанных единой темой — цветами и гармонией природы. Столетиями японские поэты и живописцы соревновались между собой, воспевая прелесть цветущей сакуры, апельсинового дерева, хризантем, гвоздик, ирисов, лотоса и удивительного «цветка Фудзи» — глицинии... Совместными усилиями они создали уникальный «язык цветов», символика которого отлична от европейского.
Наша антология объединяет японскую поэзию, живопись и красоту природы. Мы собрали лучшие стихотворения японских поэтов, связанные с темой цветов, — в переводах Александра Брандта, Константина Бальмонта, Николая Позднякова, Николая Азбелева, Николая Новича, Василия Мендрина, Аркадия Пресса, Павла Сухотина, Сергея Алымова и Венедикта Марта. А дополняют их гравюры и шедевры японской «цветочной» живописи.
| Код | 3011653 |
|---|---|
| Издательство | |
| Серия | Мировая классика в иллюстрациях |
| Кол-во страниц | 208 |
| Год издания | 2024 |
| Тираж | 600 экз. |
| ISBN | 978-5-00185-352-7 |
| Раздел | Зарубежная поэзия |
| Размеры | 1.5 см × 20 см × 26 см |
| Вес | 0.73 кг |