Нет отзывов
Аннотация
| Издательство | |
|---|---|
| Страниц | 256 |
| Год, тираж | 2021, 500 экз. |
649 ₽766 ₽
-15%
Последний экземпляр
как получить заказ
В магазинах сетиВ ср, 24 декабря — бесплатно
- В пунктах выдачиВ чт, 25 декабря — от 264 ₽
- КурьеромВ чт, 25 декабря — от 314 ₽
- Почтой РоссииВ пт, 26 декабря — от 511 ₽
Отзывы
0Описание и характеристики
Настоящий сборник статей посвящен изучению различных вопросов синтаксиса китайского и русского языков, а также переводу с китайского языка на русский. Статьи написаны во время обучения автора в докторантуре Нанькайского университета в 2018-2021 годах. В статьях используется метод анализа по непосредственным составляющим и актуальное членение для исследования структурных особенностей предложений и сверхфразовых единств на китайском и русском языках. Часть статей посвящена переводу на русский язык танских стихотворений и анализу переводов с древнекитайского, выполненных другими авторами. Часть работ посвящена сопоставлению христианского и даосского мировоззрения. Показано, что между этими философскими системами имеется большая схожесть, что является одной из причин популярности трактата «Дао дэ цзин» у западных и отечественных синологов и переводчиков.
Сборник статей предназначен для аспирантов и докторантов, выполняющих исследования в области синтаксиса китайского языка, а также для преподавателей дисциплины «Основы классического китайского языка вэньянь».
Сборник статей предназначен для аспирантов и докторантов, выполняющих исследования в области синтаксиса китайского языка, а также для преподавателей дисциплины «Основы классического китайского языка вэньянь».
| Код | 3083535 |
|---|---|
| Издательство | |
| Автор | |
| Кол-во страниц | 256 |
| Год издания | 2021 |
| Тираж | 500 экз. |
| ISBN | 978-5-907086-77-7 |
| Раздел | Прочие издания по филологии |
| Размеры | 1.5 см × 15.5 см × 21.5 см |
| Вес | 0.37 кг |