Нет отзывов
Купили 11 человек
Аннотация
| Издательство | |
|---|---|
| Переплет | Мягкий переплёт |
| Страниц | 58 |
| Год, тираж | 2020 |
1 499 ₽1 769 ₽
-15%
Осталось мало
как получить заказ
В магазинах сетиВо вт, 31 марта — бесплатно
- В пунктах выдачиВ ср, 1 апреля — бесплатно
- КурьеромВ ср, 1 апреля — бесплатно
- Почтой РоссииВ чт, 2 апреля — от 545 ₽
Отзывы
0Описание и характеристики
С благодарностью Всевышнему мы горды представить вам одиннадцатое издание завоевавшего популярность среди читателей перевода на русский язык Мегилат Эстер.
Вновь отредактированное издание подверглось многим усовершенствованиям: русская транскрипция расположена параллельно тексту на иврите; весь набор, и на русском, и на иврите, сделан четким и ясным шрифтом; русский перевод был исправлен в сторону большей легкости для чтения.
Страницы текста мегилы на иврите и постраничные транскрипции идут справа налево. Для удобства читающих по-русски, перевод на каждом развороте напечатан слева направо как обозначено стрелкой.
При транскрибировании еврейского текста мы следовали сефардскому произношению принятому теперь в Израиле в современном разговорном иврите.
Текст и перевод мегилы были дополнены главой из готовой к выходу книги «Еврейские праздники». Она содержит рассказ об историческом событии, в честь которого мы празднуем Пурим, о смысле, истории, законах и обычаях праздника, а также о практических уроках и выводах, которые мы можем извлечь из его истории в наше время, более 2000 лет спустя, основываясь на учении Любавичского Ребе, рабби Менахема Мендела Шнеерсона.
Вновь отредактированное издание подверглось многим усовершенствованиям: русская транскрипция расположена параллельно тексту на иврите; весь набор, и на русском, и на иврите, сделан четким и ясным шрифтом; русский перевод был исправлен в сторону большей легкости для чтения.
Страницы текста мегилы на иврите и постраничные транскрипции идут справа налево. Для удобства читающих по-русски, перевод на каждом развороте напечатан слева направо как обозначено стрелкой.
При транскрибировании еврейского текста мы следовали сефардскому произношению принятому теперь в Израиле в современном разговорном иврите.
Текст и перевод мегилы были дополнены главой из готовой к выходу книги «Еврейские праздники». Она содержит рассказ об историческом событии, в честь которого мы празднуем Пурим, о смысле, истории, законах и обычаях праздника, а также о практических уроках и выводах, которые мы можем извлечь из его истории в наше время, более 2000 лет спустя, основываясь на учении Любавичского Ребе, рабби Менахема Мендела Шнеерсона.