Море - мой брат. Одинокий странник

18+
5 отзывов

Купили 2 человека

Аннотация

Еще при жизни Керуака провозгласили «королем битников», но он неизменно отказывался от этого титула. Все его творчество, послужившее катализатором контркультуры, пронизано желанием вырваться на свободу из общественных шаблонов, найти в жизни смысл. Поиски эти приводили к тому, что он то испытывал свой организм и психику на износ, то принимался осваивать духовные учения, в первую очередь буддизм, то путешествовал по стране и миру. Единственный в его литературном наследии сборник малой прозы «Одинокий странник» был выпущен после феноменального успеха романа «В дороге», объявленного манифестом поколения, и содержит путевые заметки, изложенные неподражаемым керуаковским стилем. Что до романа «Море — мой брат», основанного на опыте недолгой службы автора в торговом флоте, он представляет собой по сути первый литературный опыт молодого Керуака и, пролежав в архивах более полувека, был наконец впервые опубликован в 2011 году. .
СерияДругие голоса
Издательство
ПереплетТвёрдый переплёт
Страниц352
Год, тираж2015, 4 000 экз.

Не в наличии

Отзывы

5

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

Написать отзыв
  • аватар

    Полина Коротченкова

    "Море - мой брат" - это, действительно, только кокон, из которого впоследствии выпорхнет настоящий, самобытный, искренний Джек Керуак. Это - проба пера, можно сказать первый побег от суеты и неразберихи, царящей вокруг. В "Одиноком страннике" уже безудержным потоком уносит читателя фирменный спонтанный исповедальный язык. Адаптироваться к стилю Керуака бывает сложно. Но стоит немного привыкнуть, как кажется, что слова бьют прямо в сердце, минуя голову. Если вы ищете Замысел, пытаетесь определить смысл произведения, вычленить "мораль сей басни", то по моему скромному мнению, "Одинокого странника" можете пропустить. Он не про это. Данное произведение невозможно и не нужно подвергать анализу. Либо интуитивно оно находит отклик в читателе, либо нет.

    6 лет назад
  • аватар

    Никита Писарев

    Не зря Керуак считал, что «Море — мой брат» попросту не дотягивает до той литературной планки, которую он себе поставил, потому что этот роман, по правде говоря, действительно не блещет: ни смыслом, ни бородатыми провидениями, ни поисками истин, ни головокружительным вихрем метафор, ни чувствами, ни приключениями, ни стопом, ничем; это, можно сказать, просто набросок, зарисовка, первый опыт в прозе — не то чтобы неудачный или плохой, а просто... неполноценный, что ли, и беззубый, если позволительно будет так выразиться. Интересно почитать (тем более читается довольно легко), чтобы узнать, с чего Керуак начинал, но не более того. Второй же роман, «Одинокий странник», уже является прямо-таки концентрированным Керуаком позднего периода, и читать его довольно сложно; вообще, кажется, весь поздний Керуак читается сложно из-за того, что он стал уж совсем отпускать вожжи прямого потока сознания, нагромождая аллегории, метафоры и миро-видение в одну безумную, часто бессвязную кашу, от которой начинает болеть голова, ведь ни черта не разобрать из того, что происходит (а происходит наркотический экстаз, который сдабривает повествование амфетаминовым бредом, красивым, чувственным, но бессмысленным). «Разумеется, путешествовать по миру не так приятно, как кажется, лишь когда вернешься со всей этой жары и ужаса, забываешь досадовать и помнишь все виденные причудливые сцены» — написал Керуак в «Одиноком страннике», и я очень сомневаюсь, что можно описать опыт прочтения данного романа лучше; давишься чтением, но когда прочитаешь и станешь вспоминать обо всем, сердце нальется кровью и захочется воскликнуть: ах, Керуак, ангельский котяра ты чертов!..

    7 лет назад
  • аватар

    Анонимный покупатель

    В книгах Керуака мне не хотелось бы встречать такие темы, как политика и около Ремарковская военщина. В повести «море - мой брат» я обнаружил и размышления о политических движениях и намёк на военную тему. Первое я готов списать на Керуакскую молодость и амбиции, второе же меня немного озадачило. Однако всё это имеет место быть,и так как Джек Керуак является моим самым любимым писателем, я закрываю на всё глаза и раскрываю ему свои объятия, ибо узнать молодого, беспечного Керуака и его молодые амбиции и протестный коммунистический дух для меня было приятно и важно. Апогеем книги является крайне удачная смесь несовместимого - дух свободы, дух протеста, море, моряки и самое важное то, что каждый персонаж является неотъемлемой частью повести, будь то второстепенный герой или случайный прохожий. Всё это делает книгу совершенной и завершённой на 100%.

    8 лет назад
  • аватар

    Анонимный покупатель

    "Море - мой брат" это первый литературный опыт Керуака (из изданных). Пока ещё не автоматическое письмо, и сам автор называл (в "Суете Дулуоза") эту свою книжку совершенно никчёмной, зато "было приятно вырисовывать от руки в тетради все эти буквы". Издание действительно красивое - но в хрупкой бумажной обложке, малоподходящей для путешествий. А история неокончена, но события её - служба в торговом флоте - включены в книгу "Суета Дулуоза", где поданы более чётко и честно и менее наивно. "Одинокий странник" - это такой коллаж из странствий Джека Керуака - всех, всех, всех... можно сказать, сборник зачинов для всех его прочих историй.

    8 лет назад
  • аватар

    Анонимный покупатель

    Хоть я и люблю Керуака всей душой, а всё же не смогла дочитать до конца. Все из-за того, что "Одинокий странник" переведен Максимом Немцовым просто ужасно, и особенно это заметно на фоне другого, гораздо более связного романа, "Море - мой брат" под той же обложкой с другим переводом. Такое ощущение, что так сделано специально, чтобы русский читатель не уловил самой сути:некоторые считают это концептуальностью и особым стилем. На деле получается бессвязный непрекращающийся поток сознания. Пусть он и поэтичен, но редакторская правка ему бы точно не помешала. В общем и целом могу порекомендовать только из-за "Море - мой брат".

    8 лет назад

Описание и характеристики

Еще при жизни Керуака провозгласили «королем битников», но он неизменно отказывался от этого титула. Все его творчество, послужившее катализатором контркультуры, пронизано желанием вырваться на свободу из общественных шаблонов, найти в жизни смысл. Поиски эти приводили к тому, что он то испытывал свой организм и психику на износ, то принимался осваивать духовные учения, в первую очередь буддизм, то путешествовал по стране и миру. Единственный в его литературном наследии сборник малой прозы «Одинокий странник» был выпущен после феноменального успеха романа «В дороге», объявленного манифестом поколения, и содержит путевые заметки, изложенные неподражаемым керуаковским стилем. Что до романа «Море — мой брат», основанного на опыте недолгой службы автора в торговом флоте, он представляет собой по сути первый литературный опыт молодого Керуака и, пролежав в архивах более полувека, был наконец впервые опубликован в 2011 году. .
Код2456999
Издательство
СерияДругие голоса
Автор
Переводчик, ,
ПереплетТвёрдый переплёт
Кол-во страниц352
Год издания2015
Тираж4 000 экз.
ISBN978-5-389-08692-0
РазделЗарубежная классическая проза
Размеры0.01 см × 0.01 см × 0.01 см
Вес0.41 кг
В магазине «Буквоед» закончилась книга «Море - мой брат. Одинокий странник» от автора Керуак Джек . Когда книга снова поступит в продажу, можно будет сделать заказ из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Дождитесь, пока появится надпись «Купить», чтобы получить «Море - мой брат. Одинокий странник» в магазине сети или заказать доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!