Набережная Неисцелимых. Watermark (билингва)

16+
9.8
9 отзывов

Купили более 2 700 человек

Аннотация

«Набережная Неисцелимых» — одно из самых известных эссе Иосифа Бродского, написанное в 1989 году на английском языке. Это автобиографическое произведение посвящено Венеции, впечатлениям поэта от города, встречам с ним — воображаемым и действительным. По словам Льва Лосева, и по-английски, и по-русски оно «читается как поэтический текст par excellence». На современных картах Венеции набережной Неисцелимых не существует, но в начале XVII века такое название получило место, где располагался госпиталь для больных чумой. Это часть современной набережной Дзаттере; там и сегодня можно увидеть таблички, напоминающие о сотнях тысяч жертв эпидемии: «Дзаттере, бывшая Неисцелимых». Джон Апдайк писал: «Эссе „Набережная Неисцелимых“ — это попытка превратить точку на глобусе в окно в мир универсальных переживаний, частный опыт хронического венецианского туриста — в кристалл, чьи грани отражали бы всю полноту жизни... Основным источником исходящего от этих граней света является чистая красота». В настоящем издании эссе публикуется на двух языках — русском и английском (перевод Григория Дашевского).
СерияАзбука-классика (pocket-book)
Издательство
ПереплетМягкий переплёт
Страниц224
Год, тираж2025, 4 000 экз.

Только в розничных магазинах

В наличии в 23 магазинах, от 299 ₽

Добавьте этот товар в избранное, чтобы узнать, когда он снова появится в наличии в интернет-магазине.

Отзывы

9

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

  • аватар

    Кристина Дутова

    Очень нравится такое издание, когда на одно стороне английский, на другой русский. С таким сложным текстом Бродского это было очень удобно. Само эссе просто потрясающее, описание Венеции классное. Влюбилась в текст ещё до чтение, когда увидела цитату. Как такового сюжета нет, всё строится вокруг посещения Бродским этого маленького рая. Он рассказывает свои истории, раскрывает эмоции

    2 месяца назад
  • аватар

    Na Кs

    Одно из самых лучших эссе Бродского, которое, на мой взгляд, очень точно отражает сущностные особенности его личности, очень близко его духу. Это проза самого высокого полета, сложная, витиеватая, удивительно проникновенная, невероятно поэтичная. Венеция в эссе предстает в совершенно особом свете, ведь не зря этот город так был любим поэтом. Думаю, что этот текст, относится к категории тех, которые обязательны к прочтению

    7 месяцев назад
  • аватар

    Елизавета Цветкова

    Очень понравилось произведение-эссе Бродского «Набережная Неисцелимых»! Прекрасный слог, подробное описание того, что окружает автора во время пребывания в другом городе. Особенность книги в том, что это не цельное произведение с каким-то конкретным смыслом, а заметки Бродского, связанные в эссе. Нравится этот автор и его стиль написания, так что советую к прочтению!

    8 месяцев назад
  • аватар

    Лилия Петербург

    Увлекательное и захватывающее эссе о чудесном городе. Венеция описана настолько детально, что странички книги оживают, физически чувствуешь ветер Гранд-канала, атмосферу города. Переплет мягкий, обложка полностью отражает содержание произведения, книга миниатюрная, что является несомненным плюсом (можно носить с собой в сумочке и насладиться первоклассным чтением в любое время).

    1 год назад
  • аватар

    Мария Попова

    Понравится не только любителям Бродского, но случайному читателю. Высказаны интересные мысли про Венецию в разные сезоны, но и тем, кто там не был будет легко и интересно читать. Английская часть мне кажется конечно не для новичков, но если опираться и на русскую часть, то будет удобно анализировать, получится сильно развить понимание текста.

    2 года назад

Описание и характеристики

«Набережная Неисцелимых» — одно из самых известных эссе Иосифа Бродского, написанное в 1989 году на английском языке. Это автобиографическое произведение посвящено Венеции, впечатлениям поэта от города, встречам с ним — воображаемым и действительным. По словам Льва Лосева, и по-английски, и по-русски оно «читается как поэтический текст par excellence». На современных картах Венеции набережной Неисцелимых не существует, но в начале XVII века такое название получило место, где располагался госпиталь для больных чумой. Это часть современной набережной Дзаттере; там и сегодня можно увидеть таблички, напоминающие о сотнях тысяч жертв эпидемии: «Дзаттере, бывшая Неисцелимых». Джон Апдайк писал: «Эссе „Набережная Неисцелимых“ — это попытка превратить точку на глобусе в окно в мир универсальных переживаний, частный опыт хронического венецианского туриста — в кристалл, чьи грани отражали бы всю полноту жизни... Основным источником исходящего от этих граней света является чистая красота». В настоящем издании эссе публикуется на двух языках — русском и английском (перевод Григория Дашевского).
Код2915176
Издательство
СерияАзбука-классика (pocket-book)
Автор
ПереводчикДашевский Григорий
ПереплетМягкий переплёт
Кол-во страниц224
Год издания2025
Тираж4 000 экз.
ISBN978-5-389-20837-7
РазделЗарубежная классическая проза
Размеры1.3 см × 11 см × 18 см
Вес0.12 кг

Наличие в магазинах сети

Смотреть наличие на карте
В интернет-магазине «Буквоед» есть книга «Набережная Неисцелимых. Watermark (билингва)» от автора Бродский Иосиф Александрович. Сделать заказ можно из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Получите «Набережная Неисцелимых. Watermark (билингва)» в магазине сети или закажите доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!