"Не плачь, что нет меня на свете" Двести англоязычных эпитафий.

Нет оценок

Нет отзывов

Купили 9 человек

Аннотация

Шутливая эпитафия делает смерть менее страшной, она побуждает нас принять смерть легко, обратив смерть в предмет шутки — такой же шутки, какой является жизнь, как утверждал английский поэт Дж.Грэй в «Эпитафии самому себе», которая действительно начертана на его надгробии: «Жизнь — это только шутка озорная. Я думал так. Теперь я это знаю».
Двуязычное издание.
Издательство
ПереплетТвёрдый переплёт
Страниц296
Год, тираж2014, 500 экз.

Не в наличии

Отзывы

0

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

Описание и характеристики

Шутливая эпитафия делает смерть менее страшной, она побуждает нас принять смерть легко, обратив смерть в предмет шутки — такой же шутки, какой является жизнь, как утверждал английский поэт Дж.Грэй в «Эпитафии самому себе», которая действительно начертана на его надгробии: «Жизнь — это только шутка озорная. Я думал так. Теперь я это знаю».
Двуязычное издание.
Код2676750
Издательство
ПереводчикБен Г.Е.
ПереплетТвёрдый переплёт
Кол-во страниц296
Год издания2014
Тираж500 экз.
ISBN978-5-96-760612-0
РазделЗарубежная поэзия
Размеры1.7 см × 9.5 см × 12.6 см
Вес0.16 кг
В магазине «Буквоед» закончилась книга «"Не плачь, что нет меня на свете" Двести англоязычных эпитафий.». Когда книга снова поступит в продажу, можно будет сделать заказ из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Дождитесь, пока появится надпись «Купить», чтобы получить «"Не плачь, что нет меня на свете" Двести англоязычных эпитафий.» в магазине сети или заказать доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!