12+
Нет отзывов
Купили 4 человека
Аннотация
| Серия | Озарения |
|---|---|
| Издательство | |
| Переплет | Мягкий переплёт |
| Страниц | 108 |
| Год, тираж | 2020, 9 экз. |
Не в наличии
Отзывы
0Описание и характеристики
Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны де ла Крус, Томаса де Ириарте, Густаво Адольфо Беккера и других. Особенность этого сборника в том, что многие стихотворения переведены впервые или малоизвестны широкому читателю. В частности, сонеты и басни Томаса де Ириарте, звучащие неожиданно актуально. Многие современные литераторы с удивлением обнаружат, что и сейчас мало что меняется в их нелёгком труде. Поражает и тонкая психологичность в стихотворениях Хуаны де ла Крус, посвящённых любви. И неподражаемый Густаво Адольфо Беккер - романтик, мистик XIX века, ни с кем не сравнимый. Переводчик попытался создать цельное представление о его творчестве.
| Код | 2831439 |
|---|---|
| Издательство | |
| Серия | Озарения |
| Автор | |
| Переплет | Мягкий переплёт |
| Кол-во страниц | 108 |
| Год издания | 2020 |
| Тираж | 9 экз. |
| ISBN | 978-5-907306-33-2 |
| Раздел | Российская поэзия |
| Размеры | 0.6 см × 14.5 см × 21 см |
| Вес | 0.14 кг |