Норвежские народные сказки. Из собрания Петера Кристена Асбьёрнсена и Йоргена My

12+
1 отзыв

Купили 23 человека

Аннотация

Это занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир норвежского языка. Сказки, составившие книгу, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Для широкого круга лип, изучающих норвежский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Норвегии. Сказки из собрания Петера Кристена Асбьёрнсена и Йоргена My. Пособие подготовила Светлана Карпушина.
СерияМетод обучающего чтения Ильи Франка
Издательство
ПереплетМягкий переплёт
Страниц288
Год, тираж2018
1 099 ₽1 297 ₽
-15%

В наличии

как получить заказ

В магазинах сетиВо вт, 13 января — бесплатно

Получить сегодня

В наличии в 7 магазинах, от 599 ₽

Отзывы

1

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

  • аватар

    Нина Гурстиева

    Приобрела сказки дополнением к учебнику. Сам метод Ильи Франка для меня в новинку, поначалу было довольно сложно читать. Стоит учесть, что сказки Норвегии - это не русские "колобок" и "репка". Я ждала чего-то более детского для начала, так как изучая язык, не планируешь встречать такие сложные слова и термины. Сказки оказались взрослыми. Не читайте их детям) Как книга для продолжающих изучать норвежский - хороший сборник. В чем-то достаточно легко заучиваются фразы. Читая следующую историю, ты уже можешь сказать: "ага, это я уже где-то видела, ой, а это даже могу перевести". С нуля, думаю, будет сложнее. В целом, книга хорошая, кто не знаком с методом: сначала текст на норвежском, потом на русском ( выражения и слова переводятся), далее большой кусок текста на норвежском. То есть, прочитав на русском, и видя, как пишется норвежский - можно потом, читая норвежский текст, вспоминать русский. Для новичков языка - лучше Карстена и Петру почитайте)

    9 лет назад

Описание и характеристики

Это занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир норвежского языка. Сказки, составившие книгу, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Для широкого круга лип, изучающих норвежский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Норвегии. Сказки из собрания Петера Кристена Асбьёрнсена и Йоргена My. Пособие подготовила Светлана Карпушина.
Код2582617
Издательство
СерияМетод обучающего чтения Ильи Франка
ПереплетМягкий переплёт
Кол-во страниц288
Год издания2018
ISBN978-5-7873-1365-9
РазделДругие языки
Размеры1.2 см × 13 см × 20 см
Вес0.57 кг

Наличие в магазинах сети

Смотреть наличие на карте
В интернет-магазине «Буквоед» есть книга «Норвежские народные сказки. Из собрания Петера Кристена Асбьёрнсена и Йоргена My». Сделать заказ можно из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Получите «Норвежские народные сказки. Из собрания Петера Кристена Асбьёрнсена и Йоргена My» в магазине сети или закажите доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!