Очерки по культурным трансферам во фразеологии

Нет оценок

Нет отзывов

Аннотация

В монографии рассматривается проблема культурного трансфера, понимаемого как процесс взаимообмена и как некий свод правил для перевода и переинтерпретации фразеологических единиц. На материале различных языков изучается влияние культуры на язык, рассматриваются вопросы эквивалентности фразеологических единиц. Книга адресована специалистам, интересующимся проблемами фразеологии, семантики, словарного дела.
Издательство
ПереплетМягкий переплёт
Страниц102
Год, тираж2018, 500 экз.

Не в наличии

Отзывы

0

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

Описание и характеристики

В монографии рассматривается проблема культурного трансфера, понимаемого как процесс взаимообмена и как некий свод правил для перевода и переинтерпретации фразеологических единиц. На материале различных языков изучается влияние культуры на язык, рассматриваются вопросы эквивалентности фразеологических единиц. Книга адресована специалистам, интересующимся проблемами фразеологии, семантики, словарного дела.
Код2709300
Издательство
ПереплетМягкий переплёт
Кол-во страниц102
Год издания2018
Тираж500 экз.
ISBN978-5-91-730815-9
РазделФилология
Размеры0.6 см × 14.8 см × 21 см
Вес0.14 кг
В магазине «Буквоед» закончилась книга «Очерки по культурным трансферам во фразеологии». Когда книга снова поступит в продажу, можно будет сделать заказ из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Дождитесь, пока появится надпись «Купить», чтобы получить «Очерки по культурным трансферам во фразеологии» в магазине сети или заказать доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!