Огни Петербурга

Аннотация

Действие романа Юхани Конкка происходит в Петрограде и его северных окрестностях, главным образом с 1916 по 1920 год. В основе романа - картины прежней финской Ингерманландии, образы и воспоминания из детства и юности автора. Зримое, живое, ироничное, при этом вполне документальное изображение автором событий того времени знакомит читателей с менталитетом ингерманландских финнов, с их восприятием Петербурга-Петрограда и ужасов революции 1917 года. В 2014 году исполняется 110 лет со дня рождения Юхани Конкка. Роман "Огни Петербурга" переведён на русский язык спустя 55 лет после первого издания.
Издательство
ПереплетМягкий переплёт
Страниц336
Год, тираж2014

Не в наличии

Отзывы

2

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

  • аватар

    Павел Горюнов

    Лучшая книга, которую я прочел за последние лет десять. Начало книги напомнило романы Оскара Лутса, а именно "Весну". И как же это все изменилось к середине романа. От хуторской жизни к ужасу расстрелов и уничтожению народности. Я очень хорошо знаю эти места, с конца 60-х собираю там грибы и видел своими глазами остатки фундаментов старых хуторов и полусгнившие деревянные колодцы. Прекрасно понимаю боль автора, вернувшегося в 58 году на родные места и увидевшего там ржевский полигон, развалившуюся кирху в Токсово, старую школу (ее уже давно снесли) и непередаваемую трагедию о исчезнувшем народе Ингерманландии. Прочтите.

    6 лет назад
  • аватар

    Мария Абрамова

    Превосходно написанная книга, о содержании которой хорошо рассказывает рецензия на сайте. Я бы хотела добавить о том аспекте книги, который делает произведение особенно важным и близким для многих петербуржцев, и для меня тоже. Дело в том, что родной хутор автора книги Юхани Конкка находился на территории нынешнего Ржевского артиллерийского полигона, это совсем близко от города. В урочище Койранкангас, где финские семьи пасли свой скот, власти устроили расстрельный полигон, привозя сюда приговорённых для расправы. Свидетелем этих деяний стал автор книги - он рассказывает об этом, а нынешними свидетелями становятся и участники ежегодных поездок в Койранкангас, где проводятся раскопки и поминовение людей, трагически окончивших здесь жизненный путь. Вся книга в целом читается, как говорят, "на одном дыхании", это хорошая литература и важнейшее историческое свидетельство о людях, живших своей самобытной жизнью вблизи Петербурга. К тяжкому сожалению, их самобытность и жизнь были разрушены.

    7 лет назад

Описание и характеристики

Действие романа Юхани Конкка происходит в Петрограде и его северных окрестностях, главным образом с 1916 по 1920 год. В основе романа - картины прежней финской Ингерманландии, образы и воспоминания из детства и юности автора. Зримое, живое, ироничное, при этом вполне документальное изображение автором событий того времени знакомит читателей с менталитетом ингерманландских финнов, с их восприятием Петербурга-Петрограда и ужасов революции 1917 года. В 2014 году исполняется 110 лет со дня рождения Юхани Конкка. Роман "Огни Петербурга" переведён на русский язык спустя 55 лет после первого издания.
Код2911119
Издательство
Автор
ПереплетМягкий переплёт
Кол-во страниц336
Год издания2014
ISBN978-5-904790-30-1
РазделСовременная зарубежная проза
Размеры1.6 см × 16.5 см × 16.2 см
Вес0.45 кг
В магазине «Буквоед» закончилась книга «Огни Петербурга» от автора Конкка Юхани . Когда книга снова поступит в продажу, можно будет сделать заказ из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Дождитесь, пока появится надпись «Купить», чтобы получить «Огни Петербурга» в магазине сети или заказать доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!