Нет отзывов
Аннотация
| Издательство | |
|---|---|
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Страниц | 294 |
| Год, тираж | 2019, 500 экз. |
Не в наличии
Отзывы
0Описание и характеристики
Эта книга посвящена выявлению векторов развития и трансфера идей от раннего русского авангарда к поэзии II пол. XX в. Выделяются три основных вектора трансфера: языковой, эстетический и субъектный.
.Рассматриваются стратегии языкового эксперимента в раннем авангарде и в неоавангарде, включающие "межсемиотический перевод" между различными знаковыми системами, совмещенными в одном тексте (поликодовость); обращение к другим языкам, к иным формам существования или стадиям развития своего языка (иноязычие); использование элементов архаических, восточных культур и др.
.Через анализ трансформации авангардной идеи создания универсального языка и преображения реальности, основанной на концепции равенства знака и объекта, текста и реальности, выявляется специфика формирования языка и структурирования поэтического субъекта в неоавангарде. Показаны такие эстетические концепции, как преодоление "отчужденной" телесности и невозможности самоопределения в слове; саморефлексия и поиск диалога посредством метаязыковых структур и метаязыковой рефлексии, референциальной неопределенности и дейктического сдвига и др.
.Отдельно рассматриваются особенности переосмысления авангардных концепций в поэтических практиках современных поэтов. Книга рекомендуется лингвистам, филологам и гуманитариям широкого профиля.
| Код | 2704463 |
|---|---|
| Издательство | |
| Автор | |
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Кол-во страниц | 294 |
| Год издания | 2019 |
| Тираж | 500 экз. |
| ISBN | 978-5-60-403439-2 |
| Раздел | История искусств. Искусствоведение |
| Размеры | 1.5 см × 15.1 см × 21.6 см |
| Вес | 0.41 кг |