Нет отзывов
Аннотация
| Издательство | |
|---|---|
| Страниц | 544 |
| Год, тираж | 2013 |
Не в наличии
Отзывы
0Описание и характеристики
Голландские тюльпаны, мельницы, каналы, бельгийские вафли, фламандские кружева. Рембрандт и Вермеер, Рубенс и ван Дейк. Нидерланды и Фландрия: разные страны, общая история (до конца XVI века), общий нидерландский язык, который часто называют голландским, и которым неплохо владел Петр I. Что мы знаем о литературе, написанной на этом языке? Очень мало. Эразм Роттердамский и Спиноза писали на латыни, Тиль Уленшпигель в книге Шарля де Костера говорит по-французски. Цель, которую поставили перед собой авторы настоящего издания, — открыть для русских читателей богатство нидерландской литературы, рассказав о нескольких десятках ярких писателей, живших в Нидерландах и Фландрии. В книге приводятся также их произведения — стихи, рассказы, фрагменты романов в русском переводе и в оригинале. Издание адресовано всем, кто интересуется культурой Нидерландов и Бельгии и мировой литературой, независимо от знания нидерландского языка.
.
| Код | 2679862 |
|---|---|
| Издательство | |
| Кол-во страниц | 544 |
| Год издания | 2013 |
| Раздел | Литературоведение. Фольклористика |
| Размеры | 3 см × 14.3 см × 21.6 см |
| Вес | 0.72 кг |