16+
1 отзыв
Купили 138 человек
Аннотация
| Издательство | |
|---|---|
| Переплет | Мягкий переплёт |
| Страниц | 128 |
| Год, тираж | 2020, 1 000 экз. |
Не в наличии
Отзывы
1
Мария Абрамова
5 лет назад
Описание и характеристики
Новая книга Ольги Седаковой - плод ее многолетней работы по созданию нестихотворного, как можно более близкого к буквальному, комментированного перевода "Божественной Комедии" Данте Алигьери. Книгу открывают общие размышления о принципах нового перевода и комментария: обдумывая достижения отечественного и западного дантоведения и положение русской словесности, Ольга Седакова отвечает на вопрос, что значит "перевести Данте" сейчас. В этой перспективе и подготовлены переводы и комментарии к трем песням "Чистилища" и "Рая". В соответствии с традицией Lectura Dantis, каждую песнь предваряет вступление, готовящее читателя к встрече с текстом и помогающее проследить ход дантовской мысли. Восстанавливая богословскую, философскую и этическую основу "Божественной Комедии", Ольга Седакова проявляет себя блестящим филологом и богословом. Вместе с тем, читая ее перевод и комментарий, невозможно не почувствовать, что они сделаны поэтом, ведущим разговор о Данте с привлечением широкой поэтической традиции, способным услышать в строках великого итальянца то, что слышит только поэт, и дать этому зазвучать в современной поэтической речи.
| Код | 2796844 |
|---|---|
| Издательство | |
| Автор | |
| Переплет | Мягкий переплёт |
| Кол-во страниц | 128 |
| Год издания | 2020 |
| Тираж | 1 000 экз. |
| ISBN | 978-5-89059-382-5 |
| Раздел | Литературоведение. Фольклористика |
| Размеры | 0.8 см × 12 см × 20 см |
| Вес | 0.13 кг |
