Перевод текстов СМИ (китайский язык). Учебное пособие

Нет оценок

Нет отзывов

Купили 16 человек

Аннотация

Данное учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение» в рамках дисциплин «Перевод текстов СМИ» и «Практический курс перевода» (с китайского на русский язык), а также для изучающих китайский язык на среднем и продвинутом уровнях. Материалом для пособия послужили тексты статей, взятые из электронных ресурсов СМИ КНР, тематика которых связана с реалиями повседневной жизни или социальными проблемами, которые не утратят актуальности в ближайшем будущем.
Пособие состоит из девяти уроков, первый из которых посвящен переводу заголовков и наименований источников информационных сообщений. В каждом последующем уроке представлена аутентичная статья для перевода; вопросы на понимание содержания статьи; фразы для перевода и запоминания; даются комментарии для встретившихся лексических единиц и грамматических конструкций, свойственных публицистическому тексту на китайском языке, упражнения на перевод для их закрепления; предложения на перевод с русского языка на китайский, предполагающие использование лексики и грамматики урока; коммуникативные задания для введения в речь изученного материала. В приложении к пособию представлены дополнительные тексты для перевода, связанные с тематикой уроков, а также некоторые справочные материалы.
Издательство
ПереплетМягкий переплёт
Страниц156
Год, тираж2024
779 ₽919 ₽
-15%

Осталось мало

как получить заказ

В магазинах сетиВ пн, 30 марта — бесплатно

Отзывы

0

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

Описание и характеристики

Данное учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение» в рамках дисциплин «Перевод текстов СМИ» и «Практический курс перевода» (с китайского на русский язык), а также для изучающих китайский язык на среднем и продвинутом уровнях. Материалом для пособия послужили тексты статей, взятые из электронных ресурсов СМИ КНР, тематика которых связана с реалиями повседневной жизни или социальными проблемами, которые не утратят актуальности в ближайшем будущем.
Пособие состоит из девяти уроков, первый из которых посвящен переводу заголовков и наименований источников информационных сообщений. В каждом последующем уроке представлена аутентичная статья для перевода; вопросы на понимание содержания статьи; фразы для перевода и запоминания; даются комментарии для встретившихся лексических единиц и грамматических конструкций, свойственных публицистическому тексту на китайском языке, упражнения на перевод для их закрепления; предложения на перевод с русского языка на китайский, предполагающие использование лексики и грамматики урока; коммуникативные задания для введения в речь изученного материала. В приложении к пособию представлены дополнительные тексты для перевода, связанные с тематикой уроков, а также некоторые справочные материалы.
Код3050157
Издательство
Автор
ПереплетМягкий переплёт
Кол-во страниц156
Год издания2024
ISBN978-5-907620-39-1
РазделДругие языки
Размеры0.8 см × 14.7 см × 21 см
Вес0.21 кг
В интернет-магазине «Буквоед» есть книга «Перевод текстов СМИ (китайский язык). Учебное пособие» от автора Акбаш Вероника Александровна. Сделать заказ можно из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Получите «Перевод текстов СМИ (китайский язык). Учебное пособие» в магазине сети или закажите доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!