Нет отзывов
Купили 4 человека
Аннотация
| Издательство | |
|---|---|
| Переплет | Мягкий переплёт |
| Страниц | 160 |
| Год, тираж | 2024, 120 экз. |
629 ₽742 ₽
-15%
Последний экземпляр
как получить заказ
В магазинах сетиВ пт, 20 марта — бесплатно
- В пунктах выдачиВ пт, 20 марта — от 264 ₽
- КурьеромВ сб, 21 марта — от 314 ₽
- Почтой РоссииВ вс, 22 марта — от 511 ₽
Отзывы
0Описание и характеристики
Текстовый материал и его методическая обработка призваны научить студентов предпереводческому анализу оригинала и использованию результатов этого анализа в процессе перевода, а также сформировать у них те умения и навыки, которые отличают профессионального переводчика от программ машинного перевода. В пособии содержатся задания на анализ переводов, выполненных компьютерными программами, на выявление не только грамматических ошибок и лексических неточностей, но и смысловых, содержательных и логических ошибок, скрытых под внешне гладким текстом. Авторы надеются, что работа с пособием поможет студентам осознать, чем именно профессиональный перевод должен отличаться от машинного, и научиться переводить так, как это должен делать переводчик-человек.
Пособие рассчитано на студентов 3-х и 4-х курсов переводческих факультетов и отделений и предназначено для использования на занятиях по переводу с английского языка на русский.
Пособие рассчитано на студентов 3-х и 4-х курсов переводческих факультетов и отделений и предназначено для использования на занятиях по переводу с английского языка на русский.
| Код | 3050289 |
|---|---|
| Издательство | |
| Автор | |
| Переплет | Мягкий переплёт |
| Кол-во страниц | 160 |
| Год издания | 2024 |
| Тираж | 120 экз. |
| ISBN | 978-5-9765-5496-2 |
| Раздел | Филология |
| Размеры | 0.7 см × 14.7 см × 21 см |
| Вес | 0.18 кг |