Победивший дракона

16+
2 отзыва

Купили 350 человек

Аннотация

«Кто ж ты все-таки, Райнер? Не немец, хотя — целая Германия! Не чех, хотя родился в Чехии (NB! в стране, которой еще не было, — это подходит!), не австриец, потому что Австрия была, а ты — будешь! Ну не чудесно ли? У тебя — нет родины!» — писала Райнеру Марии Рильке Марина Цветаева. Но Родина у поэта всё-таки была: не только та неизреченная и вечная область бытия, к познанию которой издревле стремится поэзия, но и отцветающая старая Европа, в которой сошлись «весь цвет, вся гниль Империй». Влюбленный в Россию, нежный, надломленный и страстный, Райнер Мария Рильке стал одним из важнейших поэтов XX века. Коллекцию «Немецкая классика в переводах Владимира Летучего» открывает сборник блистательной прозы Рильке — от романа «Записки Мальте Лауридса Бригге» до прозо-стихов и напоминающих печальные притчи «Историй о любимом Боге».
СерияМагистраль. Главный тренд
Издательство
ПереплетМягкий переплёт
Страниц384
Год, тираж2023, 2 000 экз.
749 ₽884 ₽
-15%

Осталось мало

как получить заказ

В магазинах сетиВ вс, 8 марта — бесплатно

Получить сегодня

В наличии в 9 магазинах, 849 ₽

Отзывы

2

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

  • аватар

    Елена Вл

    В сборник вошёл ряд произведений Рильке, но самое сильное впечатление производит роман (кстати, единственный в библиографии Рильке). "Записки Мальте Лауридса Бригге" - это тончайшая летопись израненного духа, текст, полный отрешённости и обречённости, поэзии и даже декаданса. Роман написан в яркой экспрессионистов манере. Перевод романа восхитительный, определенно он выигрывает с точки зрения благозвучности и красоты среди других вариантов переводов

    10 месяцев назад
  • аватар

    Ника Кс

    Прекрасный сборник прозы Рильке с отменным переводом, конгениальным оригиналу. Эти произведения отличает высокая поэтичность и насыщенность глубоким смыслом, метафизика и попытка осмыслить реальность. Поистине восхитительные тексты!

    2 года назад

Описание и характеристики

«Кто ж ты все-таки, Райнер? Не немец, хотя — целая Германия! Не чех, хотя родился в Чехии (NB! в стране, которой еще не было, — это подходит!), не австриец, потому что Австрия была, а ты — будешь! Ну не чудесно ли? У тебя — нет родины!» — писала Райнеру Марии Рильке Марина Цветаева. Но Родина у поэта всё-таки была: не только та неизреченная и вечная область бытия, к познанию которой издревле стремится поэзия, но и отцветающая старая Европа, в которой сошлись «весь цвет, вся гниль Империй». Влюбленный в Россию, нежный, надломленный и страстный, Райнер Мария Рильке стал одним из важнейших поэтов XX века. Коллекцию «Немецкая классика в переводах Владимира Летучего» открывает сборник блистательной прозы Рильке — от романа «Записки Мальте Лауридса Бригге» до прозо-стихов и напоминающих печальные притчи «Историй о любимом Боге».
Код3015926
Тематика
Страна произведения
Издательство
СерияМагистраль. Главный тренд
Автор
ПереплетМягкий переплёт
Кол-во страниц384
Год издания2023
Тираж2 000 экз.
ISBN978-5-04-187806-1
РазделЗарубежная классическая проза
Размеры2 см × 12.7 см × 20 см
Вес0.31 кг

Наличие в магазинах сети

Смотреть наличие на карте
В интернет-магазине «Буквоед» есть книга «Победивший дракона» от автора Рильке Райнер Мария. Сделать заказ можно из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Получите «Победивший дракона» в магазине сети или закажите доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!