Нет отзывов
Аннотация
| Издательство | |
|---|---|
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Страниц | 280 |
| Год, тираж | 2009, 5 000 экз. |
Не в наличии
Отзывы
0Описание и характеристики
Словарь имеет целью дать собрание наиболее распространенных французских пословиц и поговорок и их русских эквивалентов (примерно по 4000 французских и русских пословиц и поговорок), отобранных на основе изучения репрезентативных словарей французских и русских пословиц и поговорок. Образность, предельная сжатость, афористичность делают пословицы очень трудным материалом для перевода. Переводить их можно буквально, давая перевод-объяснение, или находя эквивалент на другом языке. Буквальный перевод сделать легко, а подбор эквивалента представляет определенные трудности. В данном словаре, за редким исключением, нет переводных пословиц, а даны только эквиваленты, поэтому он может представлять интерес как для устных, так и для письменных переводчиков. Словарь адресован тем, чья профессиональная деятельность так или иначе связана со знанием французского языка, то есть всем тем, кто общается с франкоязычной аудиторией, изучает французский язык или совершенствует знание языка....
.
| Код | 2197226 |
|---|---|
| Издательство | |
| Автор | |
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Кол-во страниц | 280 |
| Год издания | 2009 |
| Тираж | 5 000 экз. |
| Раздел | Международные отношения. Внешняя политика |
| Размеры | 2 см × 16.6 см × 22.3 см |
| Вес | 0.52 кг |