Практический курс военного перевода вьетнамского языка: учебник в 2-х частях. Часть 1

Нет оценок

Нет отзывов

Аннотация

Учебник «Практический курс военного перевода вьетнамского языка. Часть 1» является первой частью двухтомного курса, предназначенного для курсантов и студентов старших курсов, обучающихся по направлениям, связанным с военным переводом и лингвистическим обеспечением военной деятельности. Издание охватывает этап обучения в 5–7-м семестрах и может использоваться также специалистами, владеющими вьетнамским языком, для совершенствования профессиональных переводческих навыков.
Структурно учебник организован по тематическому принципу и включает разделы: «Организация Национальных вооружённых сил СРВ и структура Вьетнамской народной армии», «Сухопутные войска», «Бронетанковые войска», «Артиллерия», «Инженерные войска». Каждый урок содержит аутентичный текст, терминологический словарь, лексико-переводческий комментарий и систему упражнений (лексико-грамматических, на устный и письменный перевод, аудирование, постмашинное редактирование).
Цель издания — формирование базовых компетенций в области устного и письменного перевода в условиях военной коммуникации, развитие навыков последовательного и зрительно-устного перевода, восприятия речи на слух, овладение военной терминологией на русском и вьетнамском языках. Особое внимание уделяется адаптивным стратегиям перевода, распознаванию и передаче прецизионной информации, формированию речевых моделей, соответствующих нормам деятельности военного переводчика.
Издательство
ПереплетМягкий переплёт
Страниц368
2 299 ₽2 713 ₽
-15%

Последний экземпляр

как получить заказ

В магазинах сетиВ чт, 25 декабря — бесплатно

Отзывы

0

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

Описание и характеристики

Учебник «Практический курс военного перевода вьетнамского языка. Часть 1» является первой частью двухтомного курса, предназначенного для курсантов и студентов старших курсов, обучающихся по направлениям, связанным с военным переводом и лингвистическим обеспечением военной деятельности. Издание охватывает этап обучения в 5–7-м семестрах и может использоваться также специалистами, владеющими вьетнамским языком, для совершенствования профессиональных переводческих навыков.
Структурно учебник организован по тематическому принципу и включает разделы: «Организация Национальных вооружённых сил СРВ и структура Вьетнамской народной армии», «Сухопутные войска», «Бронетанковые войска», «Артиллерия», «Инженерные войска». Каждый урок содержит аутентичный текст, терминологический словарь, лексико-переводческий комментарий и систему упражнений (лексико-грамматических, на устный и письменный перевод, аудирование, постмашинное редактирование).
Цель издания — формирование базовых компетенций в области устного и письменного перевода в условиях военной коммуникации, развитие навыков последовательного и зрительно-устного перевода, восприятия речи на слух, овладение военной терминологией на русском и вьетнамском языках. Особое внимание уделяется адаптивным стратегиям перевода, распознаванию и передаче прецизионной информации, формированию речевых моделей, соответствующих нормам деятельности военного переводчика.
Код3138827
Издательство
Автор
ПереплетМягкий переплёт
Кол-во страниц368
ISBN978-5-00273-015-5
РазделДругие языки
Размеры1.8 см × 16.5 см × 23.5 см
Вес0.57 кг
В интернет-магазине «Буквоед» есть книга «Практический курс военного перевода вьетнамского языка: учебник в 2-х частях. Часть 1» от автора Сербин Владимир Алексеевич. Сделать заказ можно из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Получите «Практический курс военного перевода вьетнамского языка: учебник в 2-х частях. Часть 1» в магазине сети или закажите доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!