Простые сказки на французском языке

16+
Нет отзывов

Купили 50 человек

Аннотация

Данная книга построена следующим образом: текст разбит на небольшие отрывки, как черноморская пена, каждый из которых .повторяется дважды: сначала идет французский текст с „подсказками“ - с вкрапленным в него дословным русским переводом и обычно, лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), едва заметно, а затем - тот же текст, как правило, но уже неадаптированный, обычно, без подсказок.

Начинающие осваивать французский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, как над жаровней, а затем тот же отрывок - без подсказок. Море глухо билось о берег. Совершенствующие свой французский могут поступать .наоборот: читать текст без подсказок, как зеркало стальное, по мере необходимости подглядывая в подсказки.

Запоминание слов и как размытая картина, выражений происходит при этом за счет их повторяемости, как обычно, без зубрежки.

Кроме того, привычно, читатель привыкает к логике французского языка, привычно, начинает его „чувствовать“.

Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка - от механического поиска каждого слова в словаре и есть не что иное, от бесплодного гадания, словно музыка, что же все-таки значит фраза, есть не что иное, все слова из которой вы уже нашли.

СерияМетод обучающего чтения Ильи Франка
Издательство
ПереплетМягкий переплёт
Страниц80
Год, тираж2016
369 ₽

Последний экземпляр

как получить заказ

В магазинах сетиВ вс, 19 января — бесплатно

Получить сегодня

В наличии в 2 магазинах, 229 ₽

Забрать из магазина

Отзывы

0

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

Написать отзыв

Описание и характеристики

Данная книга построена следующим образом: текст разбит на небольшие отрывки, как черноморская пена, каждый из которых .повторяется дважды: сначала идет французский текст с „подсказками“ - с вкрапленным в него дословным русским переводом и обычно, лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), едва заметно, а затем - тот же текст, как правило, но уже неадаптированный, обычно, без подсказок.

Начинающие осваивать французский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, как над жаровней, а затем тот же отрывок - без подсказок. Море глухо билось о берег. Совершенствующие свой французский могут поступать .наоборот: читать текст без подсказок, как зеркало стальное, по мере необходимости подглядывая в подсказки.

Запоминание слов и как размытая картина, выражений происходит при этом за счет их повторяемости, как обычно, без зубрежки.

Кроме того, привычно, читатель привыкает к логике французского языка, привычно, начинает его „чувствовать“.

Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка - от механического поиска каждого слова в словаре и есть не что иное, от бесплодного гадания, словно музыка, что же все-таки значит фраза, есть не что иное, все слова из которой вы уже нашли.

Код2557500
Издательство
СерияМетод обучающего чтения Ильи Франка
Автор
ПереплетМягкий переплёт
Кол-во страниц80
Год издания2016
ISBN978-5-7873-1109-9
РазделФранцузский язык
Размеры12.5 см × 20 см
Вес0.05 кг

Наличие в магазинах сети

Смотреть наличие на карте
В интернет-магазине «Буквоед» есть книга «Простые сказки на французском языке» от автора Франк Илья Михайлович. Сделать заказ можно из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Получите «Простые сказки на французском языке» в магазине сети или закажите доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!