Проза Поэзия Драматургия Из серии: Корифеи перевода Петербургская школа

Нет оценок

Нет отзывов

Аннотация

"Корифеи художественного перевода: Петербургская школа" серия издательства "Петрополис"; в нее входят избранные произведения переводчиков, творчество которых стало достоянием уникальной ленинградско-петербургской школы, сложившейся в ХХ веке.
Эту школу отличает предельная внимательность к оригиналу, видение каждого переводимого автора в контексте литературного процесса страны и эпохи, универсальное владение переводчиком всеми средствами своей профессии и прежде всего - возможностями родного языка. Художественный перевод гордость русской культуры, и Петербург Ленинград дал этой культуре значительные имена и произведения мировой литературы, переведенные на русский язык.
Валентин Стенич был ярчайшим представителем Петербургской школы перевода, одним из лучших переводчиков западной прозы на русский язык в первой половине ХХ века, а также незаурядной, яркой и эксцентричной личностью. Помимо блистательных переводов, Стенич создавал стихи, эссе, критические статьи, написал новое либретто оперы "Пиковая дама" для постановки В. Э. Мейерхольда.
Издательство
ПереплетТвёрдый переплёт
Страниц460
Год, тираж2024, 200 экз.
1 349 ₽1 592 ₽
-15%

Осталось мало

как получить заказ

В магазинах сетиВ пн, 17 ноября — бесплатно

Отзывы

0

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

Написать отзыв

Описание и характеристики

"Корифеи художественного перевода: Петербургская школа" серия издательства "Петрополис"; в нее входят избранные произведения переводчиков, творчество которых стало достоянием уникальной ленинградско-петербургской школы, сложившейся в ХХ веке.
Эту школу отличает предельная внимательность к оригиналу, видение каждого переводимого автора в контексте литературного процесса страны и эпохи, универсальное владение переводчиком всеми средствами своей профессии и прежде всего - возможностями родного языка. Художественный перевод гордость русской культуры, и Петербург Ленинград дал этой культуре значительные имена и произведения мировой литературы, переведенные на русский язык.
Валентин Стенич был ярчайшим представителем Петербургской школы перевода, одним из лучших переводчиков западной прозы на русский язык в первой половине ХХ века, а также незаурядной, яркой и эксцентричной личностью. Помимо блистательных переводов, Стенич создавал стихи, эссе, критические статьи, написал новое либретто оперы "Пиковая дама" для постановки В. Э. Мейерхольда.
Код3090669
Издательство
Автор
ПереплетТвёрдый переплёт
Кол-во страниц460
Год издания2024
Тираж200 экз.
ISBN978-5-9676-1643-3
РазделЛитературоведение. Фольклористика
Размеры3 см × 15 см × 20.8 см
Вес0.61 кг
В интернет-магазине «Буквоед» есть книга «Проза Поэзия Драматургия Из серии: Корифеи перевода Петербургская школа» от автора Стенич Валентин Иосифович. Сделать заказ можно из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Получите «Проза Поэзия Драматургия Из серии: Корифеи перевода Петербургская школа» в магазине сети или закажите доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!