16+
Нет отзывов
Аннотация
| Издательство | |
|---|---|
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Страниц | 260 |
| Год, тираж | 2018 |
Не в наличии
Отзывы
0Описание и характеристики
Поэзия, созданная в Шотландии на национальном гэльском языке, не переводилась ранее на русский язык. Для того, чтобы составить ныне предлагаемую русскому читателю антологию гэльской поэзии горцев, переводчикам пришлось разобраться в этой совершенно неизвестной у нас литературе и лишь потом приступать к переводу. Итогом стала книга стихотворений, созданных 29 поэтами на наречии Оссиана. Пережив бурный расцвет в XVIII веке, в XIX веке литературная гэльская традиция продолжилась уже в Канаде, куда были вытеснены гэлы-эмигранты. В ХХ веке эта поэзия вернулась на родину, и поныне литература горцев не умирает. В книгу включены переводы практически всех «главных» произведений, созданных поэтами Шотландии на их родном гэльском языке в последние столетия.
| Код | 2637830 |
|---|---|
| Издательство | |
| Автор | |
| Переводчик | , |
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Кол-во страниц | 260 |
| Год издания | 2018 |
| Раздел | Зарубежная поэзия |
| Размеры | 1.7 см × 15.3 см × 21.7 см |
| Вес | 0.44 кг |