Рисунки тушью. Корейская классическая поэзия на китайском языке

12+

Нет оценок

Нет отзывов

Аннотация

Дальневосточная лирика много стихотворений посвятила теме уединения среди "гор и рек". В корейской классической поэзии на китайском языке - ханмуне, тоже немалое место занимают традиционные мотивы "ухода к полям и садам" и переживания поэтом своего слияния с миром "ветра и потока", но и пейзажной лирике Кореи тема "человек и природа" может быть дана совсем иначе. Природа окружает человека, и поэт здесь не участник, а заинтересованный наблюдатель - "гость". В поле его зрения оказывается то отдельный предмет, то целая картина. Поэт-художник берёт кисть и делает словесную зарисовку того, что привлекло его внимание. Так появляется стихотворение-рисунок, ведь иероглифы и их расположение в пространстве стиха - тоже картинка, и чтобы сотворить её, требуется особое мастерство. К сожалению, "иероглифический рисунок" невозможно отобразить в русском переводе, но всё же...
Большая часть переводов стихотворений, включённых в сборник, публикуется впервые.
Составитель: Троцевич А. Ф .
СерияЗолотой фонд корейской литературы
Издательство
ПереплетТвёрдый переплёт
Страниц160
Год, тираж2015, 1 500 экз.

Не в наличии

Отзывы

0

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

Описание и характеристики

Дальневосточная лирика много стихотворений посвятила теме уединения среди "гор и рек". В корейской классической поэзии на китайском языке - ханмуне, тоже немалое место занимают традиционные мотивы "ухода к полям и садам" и переживания поэтом своего слияния с миром "ветра и потока", но и пейзажной лирике Кореи тема "человек и природа" может быть дана совсем иначе. Природа окружает человека, и поэт здесь не участник, а заинтересованный наблюдатель - "гость". В поле его зрения оказывается то отдельный предмет, то целая картина. Поэт-художник берёт кисть и делает словесную зарисовку того, что привлекло его внимание. Так появляется стихотворение-рисунок, ведь иероглифы и их расположение в пространстве стиха - тоже картинка, и чтобы сотворить её, требуется особое мастерство. К сожалению, "иероглифический рисунок" невозможно отобразить в русском переводе, но всё же...
Большая часть переводов стихотворений, включённых в сборник, публикуется впервые.
Составитель: Троцевич А. Ф .
Код2650584
Издательство
СерияЗолотой фонд корейской литературы
Переводчик, ,
ПереплетТвёрдый переплёт
Кол-во страниц160
Год издания2015
Тираж1 500 экз.
ISBN978-5-89332-249-1
РазделЗарубежная поэзия
Размеры1.2 см × 13.5 см × 20.7 см
Вес0.26 кг
В магазине «Буквоед» закончилась книга «Рисунки тушью. Корейская классическая поэзия на китайском языке». Когда книга снова поступит в продажу, можно будет сделать заказ из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Дождитесь, пока появится надпись «Купить», чтобы получить «Рисунки тушью. Корейская классическая поэзия на китайском языке» в магазине сети или заказать доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!