16+
2 отзыва

Купили 300 человек

Аннотация

Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 — ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом — начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. "Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец — действительно великий поэт" (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.

СерияЗолотая коллекция поэзии
Издательство
ПереплетТвёрдый переплёт
Страниц288
Год, тираж2024
342 ₽389 ₽
-12%

В наличии

как получить заказ

В магазинах сетиПослезавтра, 12 декабря — бесплатно

Получить сегодня

В наличии в 54 магазинах, от 339 ₽

Забрать из магазина

Отзывы

2

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

Написать отзыв
  • аватар

    Максим Бессолов

    Великолепный сборник, великолепный поэт. Написано давно, но в наше время его работы остаются актуальны, этим всё сказано

    4 года назад
  • аватар

    Таша Таша Счастливая

    Книга покупалась по просьбе коллеги,но и у самой есть рубаи Омара Хайяма.Когда мусульманин спрашивает меня,что ему почитать,советую начинать с данного поэта. Мусульманский мир европейцам непонятен,внушает опасение и кажется агрессивным.Для многих мусульман европеец как варвар,который уничтожает все прекрасное,ограничен в мышление,не понимает возвышенного и духовного.Творчество Омар Хайям может быть тем мостиком между европейской и мусульманской культурой. В чем то с мусульманами согласна,из истории помню,что мусульманская медицина опереживала европейскую по развитию. Когда мусульмане оценили и вовсю использовала навыки гигиены и эпидемиологии,осваивали хирургию,то европейцы только начинали осознавать,почему необходимо мыться и не выливать помойное ведро на головы прохожих и соседей. Не думаю,что с тех пор много что изменилось.

    4 года назад

Вместе — дешевле

Покупайте товары вместе и получайте дополнительную скидку до 5%

1 077 ₽

1 016 ₽

-5%

3 товара со скидкой 5%

Описание и характеристики

Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 — ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом — начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. "Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец — действительно великий поэт" (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.

Код2582538
Издательство
СерияЗолотая коллекция поэзии
Автор
ПереводчикПлисецкий Герман Борисович
Бумагагазетная
ПереплетТвёрдый переплёт
Кол-во страниц288
Год издания2024
ISBN978-5-699-95431-5
РазделКлассическая поэзия
Размеры11 см × 14.5 см
Вес0.17 кг

Наличие в магазинах сети

Смотреть наличие на карте
В интернет-магазине «Буквоед» есть книга «Рубаи» от автора Хайям Омар. Сделать заказ можно из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Получите «Рубаи» в магазине сети или закажите доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!