Russian Particicles in English Translation

Нет отзывов

Аннотация

Вот, ведь, же, как бы.
Эти слова мы, не задумываясь, употребляем много раз каждый день. Не смотря на свой маленький размер, они несут в себе большой смысл и придают особый колорит русской речи. Разобраться в их многочисленных значениях, а так же возможностях передачи этих значений в английском языке и помогает эта книга.

Автор надеется, что она будет полезна не только специалистам, но и всем интересующимся английским языком.
Издательство
ПереплетМягкий переплёт
Страниц96
Год, тираж2005

Не в наличии

Отзывы

0

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

Описание и характеристики

Вот, ведь, же, как бы.
Эти слова мы, не задумываясь, употребляем много раз каждый день. Не смотря на свой маленький размер, они несут в себе большой смысл и придают особый колорит русской речи. Разобраться в их многочисленных значениях, а так же возможностях передачи этих значений в английском языке и помогает эта книга.

Автор надеется, что она будет полезна не только специалистам, но и всем интересующимся английским языком.
Код1400386
Издательство
Автор
ПереплетМягкий переплёт
Кол-во страниц96
Год издания2005
ISBN5-8168-0058-2
РазделАнглийский язык
Размеры0.01 см × 21.5 см × 14.5 см
Вес0.5 кг
В магазине «Буквоед» закончилась книга «Russian Particicles in English Translation» от автора Минченков Алексей Генриевич. Когда книга снова поступит в продажу, можно будет сделать заказ из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Дождитесь, пока появится надпись «Купить», чтобы получить «Russian Particicles in English Translation» в магазине сети или заказать доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!