Седьмая функция языка

18+
9.0
6 отзывов

Купили 49 человек

Аннотация

1980 год. Париж. Ролан Барт умирает в больничной палате — его сбила машина: трагическая случайность или убийство? Среди подозреваемых Мишель Фуко, Жак Деррида, Жиль Делез, Юлия Кристева — весь интеллектуальный цвет Европы второй половины XX века, а еще — партизаны из «Красных бригад» и некое тайное общество...
Возможная цель убийц — рукопись гуру лингвистики Романа Якобсона о седьмой, магической, функции языка. Обладатель секрета получит возможность воздействовать на сознание человека, а значит — стать властелином мира: быть избранным, провоцировать революции, соблазнять.
Поскольку история разыгрывается в решающие месяцы предвыборной кампании, мы понимаем в каких сферах находится возможный заказчик преступления...

«Седьмую функцию языка» Лорана Бине, лауреата Гонкуровской премии (2010), можно рассматривать и как пародию на детективные и шпионские романы, и как хитрую головоломку для читателей, ищущих связь между вымыслом и реальностью. Каким бы ни было прочтение, умение автора оперировать стилями и культурными кодами, балансируя между массовой и элитарной литературой, никого не оставит равнодушным.
Роман отмечен премиями «Prix du roman Fnac» и «Prix Interallié» и был переведен на тридцать языков. Тираж книги во Франции составил 200 000 экземпляров.

Так кто же убил Ролана Барта?
Издательство
ПереплетТвёрдый переплёт
Страниц536
Год, тираж2019, 2 000 экз.

Не в наличии

Отзывы

6

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

  • аватар

    Слава Иванович

    Ожидал изысканный интеллектуальный детектив в духе Умберто Эко, но получил поверхностную постмодернистскую игру. Персонажи словно марионетки, сюжет рыхлый, а философские отсылки скорее напоминают бросок имён в лицо читателя, чем глубокую рефлексию. Бодрийяр, Деррида и компания здесь декорации для заумных диалогов. Идея была блестящей, но исполнение больше смахивает на пародию

    9 месяцев назад
  • аватар

    Светлана Иванова

    Сожалею о том,что не прочитала эту книгу раньше. Очень сильная вещь, настоящая мощная мужская проза. Читать было не просто (особенно в начале), но затраченные усилия того стоили. Автор мастерски рисует портреты персонажей лаконичным описанием внешности и совершаемыми ими поступками (это всегда интересно), а сюжет формируется не сплошным действием, а как бы пунктиром. Смешение разных детективным жанров дало очень интересный эффект и массу впечатлений.

    4 года назад
  • аватар

    Олеся Сапожникова

    Я очень нахваливала предыдущую книгу автора, поэтому когда увидела еще одну его книгу, то сразу же взяла ее в библиотеке. И могу сказать, что практически сразу же разочаровалась. Но потом снова прониклась сюжетом. Изначально роман позиционируется как пародия на детектив и головоломки. Но кроме завязки шпионской истории ничего такого в книге нет. Примерно 200 страниц шла как мне показалось какая-то тягомотина, лишь косвенная связанная с совершенным преступлением. Герои занимались непонятно чем, вместо расследования просто тусовались с многочисленными историческими персонажами, вплетенными в повествование “чтобы были”. И было очень, ну очень скучно, бессмысленно и я вообще не понимала, зачем трачу время на это чтиво. Но затем как будто щелкнуло что-то. То ли меня настроение поменялось, то ли начался какой-то более-менее внятный сюжет. Постепенно роман захватил (не так чтобы очень). Как минимум начали прослеживаться причинно-следственные связи и история двинулась с мертвой точки. Все-таки начало автор затянул. Для меня это странно, потому что его прошлую работу я считаю одной из лучших книг когда-либо мной прочитанных. Возможно, здесь сыграли мои ожидания. Такого же эффекта “вау” не получилось, не срослось. В целом книгу можно советовать. Если осилите первую треть, то дальше пойдет легче и станет интереснее. Не обещаю, но со мной вышло так. Роман не сразу, но раскрылся. Там сформированы любопытные мысли, лингвистические изыскания, предположения о роли языка и другое. Все это приправлено историческим контекстом, личностями, известными может быть, в то время. Но сейчас большинство из них для меня незнакомы, поэтому их появление не вызывает восторг. С таким же успехом можно было внедрить в любых выдуманных персонажей. Подозреваю, что книга написана не столько для меня, сколько для современников Бине - французских читателей. Вещь любопытная, не жалею, что ознакомилась с ней, но все же довольно поверхностная, хотя и претендующая на элитарность.

    5 лет назад
  • аватар

    Маргарита Якимова

    Что меня действительно поразило в этой книге, так это, что почти все персонажи - реальные люди, многие из которых еще живы, и никто не подал на автора в суд)) Хотя некоторые эпизод откровенно можно расценить, как оскорбление. Это замечательная книга, которая заставляет постоянно гуглить неизвестные термины. Многие говорят, что это роман для лингвистов и филологов, вероятно, они найдут в книге гораздо больше связей и отсылок, но по меньшей мере, здесь увлекательный детективный сюжет, который держит интерес до конца. И конечно самое приятное в чтение - это узнавание. Удовольствие, когда понимаешь метафоры, видишь связи и цитаты из других книг.

    6 лет назад
  • аватар

    Серёжа Симонов

    Книга очень необычная! С одной стороны очень скромный сюжет, с другой целый пласт французской культуры, ролитики, искусства и соответственно лиц, которые все это двигают. Читая Бине смотришь на сноски, потом берешь телефон и читаешь о том или ином персонаже на просторах интернета. То же происходит и с событиями о которых мы не знаем, но они имели место быть. Вообще, для советского человека 89-ый год был годом московской олимпиады и казалось бы ничего больше не существовало. Прочитайте этот роман и вы поразитесь насколько французам в тот самый год было плевать на то что происходит вне страны. Я сомневался перед покупкой, потом книга тяжело шла на старте и после прочтения еще неделю думал, что же тут написать. Но вне всяких сомнений это достойный экспонат на моей полке

    6 лет назад

Описание и характеристики

1980 год. Париж. Ролан Барт умирает в больничной палате — его сбила машина: трагическая случайность или убийство? Среди подозреваемых Мишель Фуко, Жак Деррида, Жиль Делез, Юлия Кристева — весь интеллектуальный цвет Европы второй половины XX века, а еще — партизаны из «Красных бригад» и некое тайное общество...
Возможная цель убийц — рукопись гуру лингвистики Романа Якобсона о седьмой, магической, функции языка. Обладатель секрета получит возможность воздействовать на сознание человека, а значит — стать властелином мира: быть избранным, провоцировать революции, соблазнять.
Поскольку история разыгрывается в решающие месяцы предвыборной кампании, мы понимаем в каких сферах находится возможный заказчик преступления...

«Седьмую функцию языка» Лорана Бине, лауреата Гонкуровской премии (2010), можно рассматривать и как пародию на детективные и шпионские романы, и как хитрую головоломку для читателей, ищущих связь между вымыслом и реальностью. Каким бы ни было прочтение, умение автора оперировать стилями и культурными кодами, балансируя между массовой и элитарной литературой, никого не оставит равнодушным.
Роман отмечен премиями «Prix du roman Fnac» и «Prix Interallié» и был переведен на тридцать языков. Тираж книги во Франции составил 200 000 экземпляров.

Так кто же убил Ролана Барта?
Код2734382
Издательство
Автор
ПереплетТвёрдый переплёт
Кол-во страниц536
Год издания2019
Тираж2 000 экз.
ISBN978-5-89059-357-3
РазделСовременная зарубежная проза
Размеры3.5 см × 13.5 см × 20.7 см
Вес0.54 кг
В магазине «Буквоед» закончилась книга «Седьмая функция языка» от автора Бине Лоран . Когда книга снова поступит в продажу, можно будет сделать заказ из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Дождитесь, пока появится надпись «Купить», чтобы получить «Седьмая функция языка» в магазине сети или заказать доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!