Нет отзывов
Аннотация
| Издательство | |
|---|---|
| Страниц | 576 |
| Год, тираж | 2012 |
Не в наличии
Отзывы
0Описание и характеристики
Впервые на русском языке издается перевод Швейцарского обязательственного закона (LU03), принятого в 1911 г., вступившего в силу с 1 января 1912 г. (последние изменения вступили в силу 1 марта 2012 г.). Текст перевода ШОЗ актуален на момент выхода данного перевода в печать.
.
.Это ценное профессиональное практическое издание предназначено для специалистов юридического консалтинга, корпоративных юристов, адвокатов, обслуживающих бизнес с участием швейцарского капитала, консультантов, судей, арбитров.
.
.Незаменим для юристов, которые согласовали швейцарское право в качестве применимого к урегулированию прав и обязанностей сторон по международному контракту.
.
.Рекомендуется для деканов, преподавателей и заведующих библиотеками юридических вузов, которые обязаны предложить своим студентам современные, а не устаревшие знания.
.
.Полезен для экспертов в области зарубежного гражданского законодательства, которые оценят достоинства ШОЗ, его четкие подходы к определению порядка исполнения и последствий неисполнения обязательств (действие обязательств в отношении третьих лиц, исчисление убытков и правил о договорной неустойке, регулирование оснований освобождения сторон от ответственности, переход права собственности на товар и др.).
.
.И, наконец, - для переводчиков юридических текстов для совершенствования своих знаний и усвоения юридической терминологии.
.
.В книгу включен Обзор основных изменений и дополнений, внесенных в ШОЗ за 100 лет.
.
| Код | 2555399 |
|---|---|
| Издательство | |
| Переводчик | , |
| Кол-во страниц | 576 |
| Год издания | 2012 |
| ISBN | 978-5-9998-0137-1 |
| Раздел | Предпринимательское право. Торговое (коммерческое) право. Транспортное право |
| Размеры | 3 см × 14.5 см × 22.2 см |
| Вес | 0.68 кг |