Нет отзывов
Купили 8 человек
Аннотация
| Издательство | |
|---|---|
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Страниц | 224 |
| Год, тираж | 2023, 600 экз. |
1 099 ₽1 297 ₽
-15%
Осталось мало
как получить заказ
В магазинах сетиВ сб, 14 марта — бесплатно
- В пунктах выдачиВ пн, 16 марта — от 266 ₽
- КурьеромВ сб, 14 марта — от 316 ₽
- Почтой РоссииВ вс, 15 марта — от 529 ₽
Отзывы
0Описание и характеристики
Наш учебник - первый в своем роде. В его основу легли не только исследования, но и 25-летний личный опыт автора, который включает в себя чтение и перевод текстов, принадлежащих к основным философским традициям Евразии (на санскрите, латинском, древнегреческом, арабском, английском, французском, немецком). В соответствующих разделах представлен анализ специфики философских текстов на иностранных языках (большей частью санскрите, арабском и новоевропейских языках), философской терминологии и их перевода на русский язык. Оригинальные тексты, которые используются в качестве наглядных примеров, относятся ко всем этим традициям. Определение специфики философского текста невозможно без обращения к проблемам переводоведения и философским теориям перевода. Этому аспекту также уделено большое внимание в данной книге. Немаловажным является раздел учебника, в котором освещаются принципы практической работы с философским текстом на иностранном языке.
Читателю предлагаются задания и рабочие тексты, проработав которые, он сможет в дальнейшем с легкостью читать и разбирать сложные философские тексты.
Читателю предлагаются задания и рабочие тексты, проработав которые, он сможет в дальнейшем с легкостью читать и разбирать сложные философские тексты.
| Код | 3004691 |
|---|---|
| Издательство | |
| Автор | |
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Кол-во страниц | 224 |
| Год издания | 2023 |
| Тираж | 600 экз. |
| ISBN | 978-5-907552-50-0 |
| Раздел | Общие вопросы |
| Размеры | 1.7 см × 14.5 см × 21.7 см |
| Вес | 0.36 кг |