Сонеты. Шекспир

16+
10.0
3 отзыва

Купили 8 человек

Аннотация

Текст сонетов в переводе русских авторов печатается по изданию: Шекспир В. Полное собрание сочинений под ред. С. А. Венгерова.— СПб:, Брокгауз-Ефрон, 1904. (Библиотека великих писателей).
Специально для издания сонетов Венгеров не только привлек к работе над переводами первоклассных поэтов и литераторов своего времени: В. Брюсова, Т. Щепкину-Куперник, Н. Холодковского и др., но и отдал дань уважения переводчикам прежних лет: Н. Гербелю и графу И. Мамуне (первому переводчику сонетов Шекспира на русский язык).
СерияБиблиотека мировой литературы
Издательство
ПереплетТвёрдый переплёт
Страниц240
Год, тираж2018, 3 000 экз.

Не в наличии

Отзывы

3

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

  • аватар

    Лана Харитонова

    Закончился месяц февраль, а вместе с ним (надеюсь ) закончилась всепоглощающая вялость. Чтобы как-то разогнать кровь по жилам и вдохновиться, ведь весна и романтика на дворе (хотя бы согласно календарю), я углубилась в чтение сонетов Не будучи каким-то умудренным критиком, скажу вам сразу - сонеты я люблю и рассуждаю о них с собственной точки зрения, не отягощенной глубокими познаниями Ученые мужи называют сонеты вялыми, расчетливыми и холодными, противопоставляя их другим, более "огнедыщащим" произведениям. Для меня это не расчет, а скорее осознанная обреченность… Знаете, когда их читаю, такое чувство, как-будто ты проник в чужую комнату как тайный подсматриватель, украл чужой дневник и всю поднаготную сердца сейчас вычитываешь Например о том, как дама твоего сердца предпочла тебе твоего же друга, но ты все равно настолько любишь их обоих, что даже ненавидеть не в состоянии. Ты просто смирился и желаешь им всего наилучшего, лишь свои порывы души изливаешь на бумагу. А потом я их бессовестно подсмотрю и напишу пост в Инстаграм А вообще из 154 романтичных сонетов, целых 126 (" " посвящены некоему знатному юноше ("покровителю" - вещают нам учёные мужи). Причем многие в весьма изысканных выражениях убеждают этого самого юношу обзавестись семьей и детьми. И очень даже настойчиво)) Остальные про дружбу, предательство, разлуку, любовь… А прекрасной незнакомке посвящены только последние сонеты. Как видно, дружбу Шекспир ценил выше непостоянной женской привязанности Хоть современники не прониклись этими произведениями поэта и надолго предали сонеты забвению, все же рекомендую - прочтите, хоть один наверняка западет вам в душу

    5 лет назад
  • аватар

    Кирилл Сундаен

    Мелованная бумага, цветные иллюстрации и сонеты, сонеты, сонеты... Вступительная статья включает в себя историю и хронологию написания сонетов. В заключении содержатся краткие сведения об авторах перевода, среди которых были люди далёкие от английской поэзии, например, путешественник Ухтомский или Гюго младший. Качество печати и оформление книги бесподобно, впрочем как и большинство других книг от издательства СЗКЭО. Одно немного расстраивает, тираж закончился в далёком 2018, и насколько мне известно, допечатка не планируется, а жаль - ведь такую книгу хочется не только держать в руках, но и дарить друзьям и близким.

    5 лет назад
  • аватар

    Анонимный покупатель

    Книга понравится тем, кто всерьёз интересуется творчеством Шекспира. В начале издания приводится статья-исследование И.Иванова о том, насколько автобиографичны были или нет сонеты, написанные Шекспиром, что вообще представляет собой сонет как литературное произведение. Как всегда радует стильное оформление книги в этой серии - каждый сонет украшен миниатюрой Обри Бердслея и буквицей в начале каждого произведения. Иногда встречаются цветные рисунки, жаль только нет фамилии их автора. Есть примечания к сонетам и краткие биографии переводчиков - так что читать эту книгу весьма приятно, познавательно и интересно. Маленькое пожелание - был бы чуть-чуть шрифт покрупнее, а так - обалденная книга.

    7 лет назад

Описание и характеристики

Текст сонетов в переводе русских авторов печатается по изданию: Шекспир В. Полное собрание сочинений под ред. С. А. Венгерова.— СПб:, Брокгауз-Ефрон, 1904. (Библиотека великих писателей).
Специально для издания сонетов Венгеров не только привлек к работе над переводами первоклассных поэтов и литераторов своего времени: В. Брюсова, Т. Щепкину-Куперник, Н. Холодковского и др., но и отдал дань уважения переводчикам прежних лет: Н. Гербелю и графу И. Мамуне (первому переводчику сонетов Шекспира на русский язык).
Код2634380
Издательство
СерияБиблиотека мировой литературы
Автор
ПереплетТвёрдый переплёт
Кол-во страниц240
Год издания2018
Тираж3 000 экз.
ISBN978-5-9603-0433-7
РазделЗарубежная поэзия
Размеры1.7 см × 12 см × 16.7 см
Вес0.33 кг
В магазине «Буквоед» закончилась книга «Сонеты. Шекспир» от автора Шекспир Уильям . Когда книга снова поступит в продажу, можно будет сделать заказ из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Дождитесь, пока появится надпись «Купить», чтобы получить «Сонеты. Шекспир» в магазине сети или заказать доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!