Нет отзывов
Аннотация
| Издательство | |
|---|---|
| Страниц | 382 |
| Год, тираж | 2019 |
Не в наличии
Отзывы
0Описание и характеристики
Юлия Горноскуль — профессиональный лингвист-переводчик с румынского и германо-скандинавских языков. Перевела с румынского роман Мирчи Элиаде «Хулиганы», в настоящее время специализируется на румынской этнографии и фольклоре.
«Три веретена из Трансильвании» — это интеллектуальный роман, сочетающий лингво-этнографические очерки с современной прозой. Основной темой является раскол между духом и телом. Автор обращается к таким любопытным явлениям румынской истории, как посмертные венчания и Легионерское движение.
Книга содержит фрагменты легионерских песен и похоронных плачей, впервые переведенные на русский язык.
Роман будет интересен в первую очередь историкам, лингвистам и любителям постмодернистской литературы.
«Три веретена из Трансильвании» — это интеллектуальный роман, сочетающий лингво-этнографические очерки с современной прозой. Основной темой является раскол между духом и телом. Автор обращается к таким любопытным явлениям румынской истории, как посмертные венчания и Легионерское движение.
Книга содержит фрагменты легионерских песен и похоронных плачей, впервые переведенные на русский язык.
Роман будет интересен в первую очередь историкам, лингвистам и любителям постмодернистской литературы.
| Код | 2775141 |
|---|---|
| Издательство | |
| Кол-во страниц | 382 |
| Год издания | 2019 |
| ISBN | 978-5-9216-2326-2 |
| Раздел | Зарубежная классическая проза |
| Размеры | 2.2 см × 13.5 см × 20.6 см |
| Вес | 0.5 кг |