Произведение интересное, имеет несколько разных тем. На меня произвели впечатление три:схожесть и различия произведения В. Пикуля с оперой Пуччини Чио-Чио-Сан, ужасы морского боя Цусимы,а также сходства и различия русской и японских культур наблюдаемых в произведении.
1. "Три возраста Окини-сан" гораздо больше похожи на оперу "Чио-Чио-Сан" Пуччини, чем произведение Пьера Лоти "Мадам Хризантема". Произведение Пикуля гораздо более душевное, про него,действительно,можно сказать,что оно сентиментальное. К тому же, опера невольно вплетена в третью,самую грозную часть романа. Главный герой Коковцев обсуждает ее с оперной певицей исполняющей главную роль. И сразу ,читатели сами для себя(если они слушали оперу) обнаруживают некоторые различия между оперой и жизнью главного героя. Более того,если бы Коковцев поступил как в опере окончательно оставив Окини-сан,их жизнь,это станет ясно в конце, была бы счастливее.
2. Цусима, морское сражение. Я никогда бы не узнала и не поверила бы,что оно было настолько кровавым,было настоящей мясорубкой, если В. Пикуль не написал бы об этом в своем романе.
3. Глубинные разница и сходство русских и японских культур. Как бы не любили друг друга Окини-сан и Коковцев они оставались людьми каждый своей культуры. И возникали культурные непонимания друг друга. Коковцев как русский человек считает,что должен найти Окини-сан,чтобы утешить ее после смерти сына. На самом деле он просто сломал жизнь Окини-сан. Его предупредили,что японка имеющая отношения с европейцем регистрируется в полиции ,как проститутка,падая на дно жизни,что и произошло.В третьей части японское и русское опять перемешалось,во время так называемого, "самоубийства". На самом деле бывший адмирал сам в воду не прыгал его обняла и скинула в воду Окини-Сан.Формально, это убийство ,а не самоубийство.В этот момент,для Коковцева открылась небольшая надежда. Ему из милости заплатили гораздо больше,чем заработала Окини-сан.Возможно, его из милости могли бы перевезти в Америку,куда ему советовали ехать японцы. Окини-сан же мечтала достойно по-японски умереть.Но она попыталась всплыть со дна,а Коковцев ей не дал,была ли это мелкая месть? Или бывший адмирал поступил как истинный самурай не всплыв сам и удержав Окини-сан? Но точно можно сказать,что в этот момент он предает в себе православного христианина,обязанного сражаться до конца. Книга подойдет тем,кто любит море,морские сражения и морскую службу,Японию и японскую эстетику.