Устный перевод. Испанский язык. Курс для начинающих. Учебное пособие

1 отзыв

Купили 39 человек

Аннотация

Данное учебное пособие представляет собой сборник упражнений для приобретения начальных навыков устного перевода с испанского языка и на испанский язык. Оно включает тренинговые циклы, нацеленные на развитие памяти и внимания переводчика, речи и дикции, навыка переключения, вводит в активный запас большой массив лексики основного словарного фонда, географических и собственных имен. При разработке упражнений использованы новейшие методики обучения переводу. Учебное пособие базируется на методических принципах, изложенных И. С. Алексеевой в книге: «Профессиональное обучение переводчика», Санкт-Петербург, 2000 г. (2-е издание: «Профессиональный тренинг переводчика», Санкт-Петербург, «Союз», 2001 г.). Методика начального этапа внедрена в обучение устному переводу с английским, французским, немецким, испанским и китайским языками в Санкт-Петербургской высшей школе перевода Герценовского университета, которая успешно готовит переводчиков международных организаций. .Пособие предназначено в первую очередь для студентов, приобретающих специальность переводчика, но может оказаться полезным также и для переводчиков-профессионалов, желающих повысить свой профессиональный уровень. Пользование пособием предполагает довольно высокий уровень знания испанского языка. Однако некоторые упражнения можно вполне использовать для обучения основам перевода в старших классах специализированных школ с углубленным преподаванием испанского языка. .
СерияВысшая школа перевода
Издательство
ПереплетМягкий переплёт
Страниц304
Год, тираж2014, 500 экз.

Только в розничных магазинах

В наличии в 2 магазинах, 559 ₽

Добавьте этот товар в избранное, чтобы узнать, когда он снова появится в наличии в интернет-магазине.

Отзывы

1

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

  • аватар

    Ева Ли

    Отличная книга для тех, кто хочет улучшить свой устный перевод. Вначале книги идут упражнения, разделенные по блокам, которые направлены на развитие разных сфер, необходимых будущему переводчику (например, памяти). После идут уже уроки, в каждом из которых написано какие упражнения нужно выполнять в какой последовательности. Упражнения чередуются, что не дает зачкучать и устать от однообразия. И в конце даются списки лексики на разные темы, что тоже очень полезно. Но есть два момента, на которые нужно обратить внимание: 1. Данная книга рассчитана на довольно высокий уровень владения языком. Для начинающих она не подойдёт. 2. Данная книга мало подходит для самостоятельного изучения, так как все упражнения нацелены на повтор за учителем или другим студентом. Аудио, к сожалению, нет. Но это единственный минус. В остальном же книга отлично подойдёт для освоения устного перевода.

    4 года назад

Описание и характеристики

Данное учебное пособие представляет собой сборник упражнений для приобретения начальных навыков устного перевода с испанского языка и на испанский язык. Оно включает тренинговые циклы, нацеленные на развитие памяти и внимания переводчика, речи и дикции, навыка переключения, вводит в активный запас большой массив лексики основного словарного фонда, географических и собственных имен. При разработке упражнений использованы новейшие методики обучения переводу. Учебное пособие базируется на методических принципах, изложенных И. С. Алексеевой в книге: «Профессиональное обучение переводчика», Санкт-Петербург, 2000 г. (2-е издание: «Профессиональный тренинг переводчика», Санкт-Петербург, «Союз», 2001 г.). Методика начального этапа внедрена в обучение устному переводу с английским, французским, немецким, испанским и китайским языками в Санкт-Петербургской высшей школе перевода Герценовского университета, которая успешно готовит переводчиков международных организаций. .Пособие предназначено в первую очередь для студентов, приобретающих специальность переводчика, но может оказаться полезным также и для переводчиков-профессионалов, желающих повысить свой профессиональный уровень. Пользование пособием предполагает довольно высокий уровень знания испанского языка. Однако некоторые упражнения можно вполне использовать для обучения основам перевода в старших классах специализированных школ с углубленным преподаванием испанского языка. .
Код2397194
Издательство
СерияВысшая школа перевода
Автор
ПереплетМягкий переплёт
Кол-во страниц304
Год издания2014
Тираж500 экз.
ISBN978-5-91413-034-0
РазделИспанский язык
Размеры1.6 см × 14.5 см × 20.5 см
Вес0.37 кг

Наличие в магазинах сети

Смотреть наличие на карте
В интернет-магазине «Буквоед» есть книга «Устный перевод. Испанский язык. Курс для начинающих. Учебное пособие» от автора Шашков Ю. А.. Сделать заказ можно из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Получите «Устный перевод. Испанский язык. Курс для начинающих. Учебное пособие» в магазине сети или закажите доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!