Нет отзывов
Купили 14 человек
Аннотация
| Издательство | |
|---|---|
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Страниц | 288 |
| Год, тираж | 2021, 1 000 экз. |
Не в наличии
Отзывы
0Описание и характеристики
Виктор Топоров (1947 - 2013) - признанный мастер поэтического перевода. Ему принадлежат ставшие знаковыми переложения стихов Джона Донна, Редьярда Киплинга, Оскара Уайльда, Пауля Целана и Уистена Хью Одена. Топоров блистал как виртуоз стихосложения, щеголял изящными т броскими рифмами, изощренным пониманием ритма и интонаций. И все же главным у него был содержательный поиск: он умел находить самое важное во внутреннем смысле сказанного и в человеческой интонации переводимого поэта. Мастерское обращение со словом сделало Виктора Торопова настоящим светилом поэтического перевода в России. В книге собраны лучшие образцы творчества.
| Код | 2889831 |
|---|---|
| Издательство | |
| Автор | |
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Кол-во страниц | 288 |
| Год издания | 2021 |
| Тираж | 1 000 экз. |
| ISBN | 978-5-93675-279-7 |
| Раздел | Современная зарубежная проза |
| Размеры | 1.5 см × 13.5 см × 20.5 см |
| Вес | 0.34 кг |