Японские трехстишия Бабочки полет

Нет оценок

Нет отзывов
Ждём обложку

Аннотация

Народ любит и охотно создает короткие песни - сжатые формулы, где нет ни одного лишнего слова. Из народной поэзии эти песни переходят в литературную, продолжают развиваться в ней и дают начало новым поэтическим формам.
Так родились в Японии национальные стихотворные формы: пятистишие - танка и трехстишие - хокку.
Хокку (хайку) - лирическое стихотворение, отличается предельной краткостью и своеобразной поэтикой. Оно изображает жизнь природы и жизнь человека в их слитном, нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года.
Японская поэзия является силлабической, ритмика ее основана на чередовании определенного количества слогов. Рифмы нет: звуковая и ритмическая организация трехстишия - предмет большой заботы японских поэтов.
В состав настоящего сборника вошли только хокку позднего средневековья: от Басе до Исса. Переводчик стремился сохранить лаконизм хокку и в то же время сделать их понятными. Надо, однако, помнить, что японское трехстишие обязательно требует от читателя работы воображения, участия в труде поэта. Все растолковать до конца - значит не только погрешить против поэзии, но и лишить читателя большой радости вырастить цветы из горсти семян, щедро рассыпанных японскими поэтами.
СерияМир поэзии - СК
Издательство
ПереплетТвёрдый переплёт
Страниц352
Год, тираж2002, 10 000 экз.

Не в наличии

Отзывы

0

Уже читали эту книгу? Поделитесь вашим мнением!

Описание и характеристики

Народ любит и охотно создает короткие песни - сжатые формулы, где нет ни одного лишнего слова. Из народной поэзии эти песни переходят в литературную, продолжают развиваться в ней и дают начало новым поэтическим формам.
Так родились в Японии национальные стихотворные формы: пятистишие - танка и трехстишие - хокку.
Хокку (хайку) - лирическое стихотворение, отличается предельной краткостью и своеобразной поэтикой. Оно изображает жизнь природы и жизнь человека в их слитном, нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года.
Японская поэзия является силлабической, ритмика ее основана на чередовании определенного количества слогов. Рифмы нет: звуковая и ритмическая организация трехстишия - предмет большой заботы японских поэтов.
В состав настоящего сборника вошли только хокку позднего средневековья: от Басе до Исса. Переводчик стремился сохранить лаконизм хокку и в то же время сделать их понятными. Надо, однако, помнить, что японское трехстишие обязательно требует от читателя работы воображения, участия в труде поэта. Все растолковать до конца - значит не только погрешить против поэзии, но и лишить читателя большой радости вырастить цветы из горсти семян, щедро рассыпанных японскими поэтами.
Код1665107
Страна произведения
Издательство
СерияМир поэзии - СК
ПереплетТвёрдый переплёт
Кол-во страниц352
Год издания2002
Тираж10 000 экз.
ISBN5-9287-0277-9
РазделПоэзия и стихи
Размеры0.01 см × 12 см × 16.5 см
Вес0.5 кг
В магазине «Буквоед» закончилась книга «Японские трехстишия Бабочки полет». Когда книга снова поступит в продажу, можно будет сделать заказ из любого города России: от Санкт-Петербурга и Москвы до Казани и Краснодара. Дождитесь, пока появится надпись «Купить», чтобы получить «Японские трехстишия Бабочки полет» в магазине сети или заказать доставку. Мы и сами любим читать, поэтому делаем всё, чтобы вы могли купить понравившуюся историю по приятной цене. Например, организуем конкурсы и проводим акции. Оставайтесь с нами, чтобы не упустить выгоду!